Потом они с Тарой сидели на краю нижней постели, наблюдая за здешней жизнью, иногда отвечали на вопросы. Вскоре к ним прибилась коротко стриженная, худая девочка. Настоящего своего имени она не знала, все ее звали Линда. Она мало говорила и часто льнула то к Йоне, то к Таре. Рядом бегал мальчик — Калеб, местный озорник, он то и дело подбегал и «пятнал» Тару, Йону, желая, видимо, раззадорить их, чтобы они побежали за ним.
Йоне на ум пришел случай с мальчишкой в коридоре, она решила спросить.
— Про модификата, который придет за ребенком, чтобы съесть... Это правда?
— А вы видели у нас увечных? Или стариков? — спросила Сайо.
Йона подумала и поняла, что не видела никого с травмами. А старики... Были здесь те, кто выглядел старо, как тот же Марио. Но внешний вид ничего не говорил о реальном возрасте.
— Если у тебя увечье, или ты стар настолько, что не можешь выполнять работу — это смертный приговор. Здесь нет никого, кто дожил бы до шестидесяти. Не можешь работать, значит нечего тебя кормить.
— А лечить?
Сайо горько улыбнулась.
— Здесь некому лечить. Врачей забирают к ученым. Лекарств и прочего у нас нет. Не умрешь от удара в сердце — умрешь от болезни. Нет выбора...
И снова Йона испытала тоскливое чувство, уже не раз посещавшее ее за те несколько часов, что она находилась в квартале «простых», в котором смешались сострадание к местным и презрение к тем, кто их обрек на такую жизнь...
— И да... про съесть — это правда, — закончила Сайо.
Тара вытаращила глаза и почти минуту с ужасом глядела на Сайо. Йону передернуло от ощущения брезгливости и ненависти.
Сайо отправила детишек к себе, попросила остальных женщин поменьше шуметь и не задавать вопросов, чтобы дать отдохнуть вновь прибывшим.
— Спать придется в том, во что одеты, — сказала она. — Рабочей одежды у нас хоть отбавляй. Запасы всего остального — очень скудные. Со временем мы найдем вам что-нибудь подходящее. Если вы, конечно, не улетите отсюда раньше.
— Нас точно не сдадут? — спросила тихо Тара.
— Нет. Никто из «простых» на это не способен, — ответила Сайо.
— А дети? — спросила Йона. Уж она-то знала, как разговорчивы они могут быть.
— Модификаты не разговаривают с детьми, — ответила Сайо. — А дети боятся их... Ладно, отдыхайте, зовите, если что.
Йона кивнула. Сайо отошла к себе.
— Как же тут... — произнесла потерянным голосом Тара и замолчала на полуслове. Потом поежилась: — И холодно.
— Со временем, наверное, ко всему привыкаешь, — сказала Йона, оглядев соседок по комнате.
— Что-то не хочется мне привыкать к этому, — вздохнула Тара.
Йона с жалостью посмотрела на нее и приобняла. Тара улыбнулась.
— Спасибо тебе, Йона, — сказала она. — Прости.
— За что? — удивилась Йона.
— За недоверие.
— Ничего, — ответила Йона и погладила ее по руке.
Глава 13
—
—
—
—