Читаем Ирка Хортица и компания. Брачный сезон полностью

Прелестно: если оборотни вломятся в гостиную в заляпанных берцах, а японец присеменит по этой грязище босиком… неловко может выйти. Ирка щелкнула пальцами: в коридоре хлопнула дверца шкафчика, послышались громкие шлепки, когда прячущиеся за дверцей тапочки запрыгали с полок, примериваясь гостям на ноги. Раздался агрессивно-скрежещущий вопль, словно там вороне наступили на голову, грохот и удар чего-то тяжелого об пол. Снова вопль… гомон, топот и рев Ментовского Вовкулаки:

– Нож, нож у него заберите, а то он сейчас Ирке все тапки нашинкует, самурай недоделанный!

В гостиную перепуганной стаей запрыгнули заколдованные тапки и порскнули по углам, забиваясь за кухонный диван и плиту, две (от разных пар) даже на холодильник взмыли. Следом с воинственным воплем ворвался взлохмаченный японец… и замер, растерянно разглядывая столь же изумленно взирающих на него женщин. Еще раз пробежал взглядом по лицам, задержался на Вике, Лике и самой Ирке… и вдруг начал кланяться куда-то между ними, взахлеб лопоча по-английски и видимо, по-японски:

– I am so sorry! Гомэн насай! We are so terribly, terribly sorry, this man even doesn’t know how to apologize, the Honorable Khortiza-sensei…

– Слышь, Хортица-сэнсей, покажись как-то, а то ему, небось, все белые на одно лицо. – буркнул Богдан. – Хоть выясним, за что он так офигительно сорри.

Ирка хрипло откашлялась и шагнула вперед:

– Don't be so sorry, please… at least, until we don’t know what for… Как там… …Э-э-э… Доозо охаирикудасай… Оча о наминас ка?

– Нихонга га йозу дес не! – с преувеличенным восторгом вскричал японец.

– Йе мада мада дезу. – проворчала Ирка. Если ты ведьма с естественным ведьмовским даром Слова, и если ты смотришь аниме, нахвататься несложно, но этот восторженный японский юноша ей уже надоел, и она снова с облегчением перешла на английский. – Come on! 28

Японец и правда был совсем молодым, может, даже моложе Ирки, хотя с азиатами не всегда разберешь: тощий, и впрямь низкорослый, на полголовы ниже Ирки, в джинсиках и болтающейся на субтильных плечах футболке, и с таким наивно-восторженным и одновременно испуганным выражением лица, что хотелось ему леденец на палочке купить – ешь, дитя, и не расстраивайся! С истинно японским изяществом, недостижимым для европейца, он кланялся, прижимая руки к бокам и складываясь пополам как перочинный ножик, и тарахтел по-английски:

– Для меня высокая честь познакомиться с досточтимой Хортицей-сэнсей! Великие деяния Хортицы-сэнсей в борьбе со злобными ёкаями29 служат примером для молодежи во всех школах заклинателей духов!

– Слышь, Хортица, тебя изучают в школах! – захохотала Лика.

– Ага, на уроках по ОБЖ, в разделе «не пытайтесь повторить это дома!» – фыркнула Маринка.

Японец покосился на них с острым интересом и наконец представился, не переставая сгибаться и разгибаться в поклонах, будто в него была вделана пружина:

– Недостойный Танако Хару из клана заклинателей духов Танако, прислан к досточтимой Хортице-сэнсей для консультаций! Увы, мои достопочтенные учителя даже не предполагали, что вторжение японских ёкаев в земли досточтимой Хортицы-сэнсей достигло таких чудовищных масштабов, чтоб прямо в доме досточтимой Хортицы-сэнсей бродили бесстыдные бакэ-дзори, да еще в количестве, невиданном даже в самой Японии!

– Во дает! – выдохнул так и застрявший в дверях кухни Рудый. Кто-то из его родичей-оборотней восторженно присвистнул.

– Привет, Рудый. – наконец сообразила поздороваться окончательно замороченная Ирка. – Как там Серый после аэропорта?

– В реанимации. Ничего, оклемается. – ответил вместо него Ментовский Вовкулака, протискиваясь между молодыми оборотнями.

– Погодите… …э-э… Танако-сама… – Ирка снова переключилась на японца.

– Умоляю, Хортица-сэнсей не должна называть недостойного…

– Что такое бакэ-дзори? – перебивая его пылкую речь, рявкнула Ирка.

– А… бакэ-дзори… это… такой цукумогами… – смущенно пробормотал японец.

– Офигеть как понятно! – фыркнул Богдан по-русски.

Японец то ли понял, то ли сам сообразил, но он закраснелся, замялся и наконец сообщил:

– Очень старые вещи… сильно старые, долго валявшиеся в доме… которые оживают и обретают собственную душу… часы, например, или зонтики… или вот, бакэ-дзори – старые тапки.

Ирка запустила руку за диванную подушку и выволокла спрятавшуюся там тапку. Тапка была… старая. Помнится, сама Ирка эту пару год таскала, пока в «гостевые» не перевела: а что, когда Оксана Тарасовна со своими рóбленными вваливается, тапок на всех не напасешься! Свисающая с пальца тапка мелко задрожала, японец невольно схватился за пояс – видно, там еще недавно был отнятый оборотнями нож (как только в самолете протащить сумел?).

– И чем же опасны эти… бакэ-дзори?

– Они бегают по дому… – опять засмущался японец. – …и поют бесстыдные песенки… ни в коем случае не предназначенные для ушей девушек из хороших семей.

Троица рóбленных нахально захохотала. Оксана Тарасовна холодно улыбалась, а бабка философски пробормотала:

– Ну хоть и вправду консультант, разбирается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика