Читаем Ироничный английский полностью

Здесь —ish отделено уже дефисом, поскольку является не частью слова, а вносит оттенок в целое понятие.


В речи же его можно услышать отчётливо, после относительно продолжительной паузы. К примеру: I guess I could eat. I’m hungry-ish.


Наконец, сегодня —ish как самостоятельный иероглиф со смыслом «как бы» запросто используется уже без связи с корнем, придавая оттенок неопределённости не только целым понятиям, но и высказываниям:


Would you say that movie had a happy ending? – Yeah, ish.

Is everyone excited? – I am, ish.

Will the weather be nice tomorrow? – I think so, ish.


Оксфордский словарь считает, что первым случаем использования —ish именно в таком контексте имело место в 1986 году, когда театральный критик Джон Питер высказался по поводу пьесы So Long on Lonely Street:


…one of those neatly crafted middle-brow plays which, because they have a pleasantly happy ending (well, ish), might make people think that they’ve been handed a soft option. Not at all.

Приставки over-/under-

Когда-то в далёкие 80-е годы мы, учившие на городских курсах английский язык без малейших перспектив использовать его «в деле», посмеивались над скудностью «ихней соображалки», потому что, как считалось, только у нас в советском языке можно выразить такое, к примеру, понятие, как «недоперевыполнить план». Прошли годы, и выяснилось, что английский вполне годится для выражения чего бы то ни было. Как вы сказали? Недоперевыполнить? Да пожалуйста – underoverperform


По сути, я уже всё сказал, что следует по поводу этих двух приставок знать. Мы их часто встречаем в качестве предлогов или наречных частиц со значениями «под чем-то» (under) и «через что-то», «над чем-то» (over). Предлог over в разных «шпаргалках», ходящих по интернету, и иногда даже в учебниках путается с похожим на него above, поскольку оба выражают смысл нахождения «выше». Только разница в том, что above статичен (Он возвышался над своими одноклассниками), тогда как over – это всегда перемещение, летите ли вы над городом или перелезаете через забор.


В этой же связи мне вспоминается один из эпизодов британского The Vice, когда шебутной Will I Am, постоянно играющий английским языком не хуже Йоды, очень хотел заполучить к себе в команду очередного претендента и на замечание кого-то из коллег типа Did you understand him

? воскликнул: No, I overstood him!


В сухом остатке про слова с приставками over- и under- нужно помнить следующее:


Приставка over- придаёт им, будь то существительные, прилагательные или глаголы, значение либо «над» – overhang (навес, нависать), overpower (брать верх), overrun (перерасход, переливаться и т.п.), overthrow (перебрасывать) – либо «слишком» – overdone (преувеличенный, пережаренный),

overdue (просроченный), oversupply (переборщить) и т. д. Обычно и в британском, и в американском английском приставка over– не отделяется от корня дефисом.


Приставка under-, как уже говорилось, заключает в себе и физическое и переносное значение в смысле «ниже чего-то» – undercarriage (ходовая часть, шасси), underground (подполье, метро, подземный), undermine (подкапывать), underpants (подштанники) – или «недостаточно» – underestimate (недооценивать), undernourished (недокормленный), underprivileged

(пользующийся меньшими правами), underweight (недовес) – или «ниже статусом» – underdog (непроходной кандидат, у которого, кстати, есть противоположность – overdog), undergraduate (новичок), undersecretary (замминистра), understudy (дублёр).


Корни для этих приставок могут быть как исконно английские, так и латинские, пришедшие через французский язык.

Приставка eх-

Любители игры ГТА, конечно, помнят замечательную песенку Джорджа Стрейта All my ex’s live in Texas, где под ex’s подразумеваются его «бывшие». Действительно, это одно из двух основных значений приставки ex-, которая в данном случае покинула всё слово и стала самодостаточной. Джорджем подразумевались, разумеется, ex-wives или ex-girlfriends.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств

Приведены общие требования к эксплуатации электрических подстанций и распределительных устройств различных уровней напряжения. Рассмотрены вопросы технического обслуживания оборудования подстанций и распределительных устройств, особенности эксплуатации отдельных видов оборудования, порядок и последовательность выполнения оперативных переключений. Даны рекомендации по предупреждению и устранению отказов оборудования и аварийных ситуаций в электрических сетях, по действиям персонала при аварийном отключении оборудования подстанций. Представлен перечень необходимой оперативной документации; изложены принципы организации работы с персоналом энергетических предприятий.Для административно-технического, оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергопредприятий, связанного с организацией и выполнением работ по техническому обслуживанию, ремонту, наладке и испытанию оборудования электрических подстанций и распределительных устройств.

Валентин Викторович Красник , В. В. Красник

Справочники / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии