Читаем Исчезновение Залмана полностью

Яша ударил его справа в нос. Ахлабустин, как соломенная кукла, полетел в лягушатник и упал на мелководье. Яша прыгнул в воду, вскочил Ахлабустину на грудь и врезал ему наотмашь слева, а потом справа в скулу. Алая кровь сочилась из носа Ахлабустина, смешиваясь с бледно-голубой водой. Яша левой рукой стянул ворот его футболки и поднял голову Ахлабустина над водой. Ахлабустин хрипел, но даже не пытался высвободиться. Ритмично вбивая правый кулак в его расквашенное лицо, Яша говорил, обращаясь то к своему врагу, то к перистым облакам, плывущим над головой:

– Гадина, ты ведь не можешь без того, чтобы кого-нибудь не преследовать. Тебе ведь надо кого-то ненавидеть. Не еврей, так голубой, не голубой, так черный. Ты ведь не человек, а мразь, понял? Вот дед мой был русский, запомни! А ты мразь, гнида…

Яша увидел в зрачках Ахлабустина черные пальмы и белые колониальные шлемы набежавших со всех сторон парней из секьюрити. Они оторвали его от ставшего кровавым месивом лица Ахлабустина. Когда Яша услышал, как распластанный Ахлабустин пролепетал черно-белым парням: «Итс окей, окей, ай фолл даун, эксидент…» – он вспомнил холодную раздевалку, урок физкультуры в шестом классе, брызжущую слюну Саньки Проханова вперемежку со словами: «Яшка-жид, Яшка-жид, по веревочке бежит», – и свой детский кулак, разбивающий нос Проханова вдребезги, до крови, до победы над всеми обидчиками, – и уже перестав вырываться из рук секьюрити, Джейк Глаз взглянул в сторону карибской лазури и впервые за эту доминиканскую неделю ощутил блаженство.

2014
Перевел с английского автор

Источники публикаций оригиналов и переводов

Судный день в Амстердаме: Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam // New Writing. 2004. Vol. 1. № 1; Максим Д. Шраер. Судный день в Амстердаме / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Побережье. 2005. № 14; Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009; Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam // The New Diaspora: The Changing Landscape of American Jewish Fiction, ed. by Victoria Aarons, Avinoam J. Patt, and Mark Schechner. Detroit, 2015; Максим Д. Шраер. Судный день в Амстердаме / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Лехаим. 2016. № 294.


На острове Сааремаа: Maxim D. Shrayer. On the Island of Saaremaa // Cosmonauts Avenue. 2015. Vol. 4. № 1.


Ловля форели в Вирджинии: Maxim D. Shrayer. Trout Fishing in Virginia // Epicenters. 2007. № 1; Maxim D. Shrayer. Trout Fishing in Virginia // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009.


Sonetchka: Maxim D. Shrayer. Sonetchka // Bee Museum. 2002. № 2; Максим Д. Шраер. Sonetchka / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Побережье. 2003. № 12; Максим Д. Шраер. Sonetchka / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Таллинн. 2004. № 1; Sonetchka / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Другие берега. 2005. Vol. 10. № 18; Maxim D. Shrayer. Sonetchka // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009; Максим Д. Шраер. Sonetchka / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // На побережье: рассказы писателей русского зарубежья / Под. ред. И. Михалевича-Каплана. Бостон, 2009; Максим Д. Шраер. Sonetchka / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Лехаим. 2017. № 299.


Посмертная любовь: Максим Д. Шраер. Старая русалка // Побережье. 1995. № 4; Maxim D. Shrayer. The Afterlove // Kenyon Review, 2001. Vol. 3–4. № 23; Maxim D. Shrayer. The Afterlove // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009.


Исчезновение Залмана: Maxim D. Shrayer. The Disappearance of Zalman // Si Secor. 2006. № 3; Maxim D. Shrayer. The Disappearance of Zalman // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009; Максим Д. Шраер. Исчезновение Залмана / Авториз. перев. Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер // Лехаим. 2015. № 283.


Прошлым летом в Биаррице…: Максим Д. Шраер. Последняя любовь Соколовича // Побережье. 1997. № 6; Maxim D. Shrayer. Last August in Biarritz… // AGNI. 2000. № 51; Maxim D. Shrayer. Last August in Biarritz… // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009.


Воскресная прогулка Maxim D. Shrayer. Sunday Walk to the Arboretum // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009; Максим Д. Шраер. Воскресная прогулка / Перев. Максима Д. Шраера // Сноб. 2015. № 4 (81); Максим Д. Шраер. Воскресная прогулка / Перев. Максима Д. Шраера // Все в саду. М.: АСТ, 2016.


Лошадиные угодья: Максим Д. Шраер. Кентаврия // Вестник. 15 декабря 1992; Максим Д. Шраер. Степная страсть // Побережье. 1998. № 7; Maxim D. Shrayer. Horse Country // Si Señor. 2003. № 12; Maxim D. Shrayer. Horse Country // Maxim D. Shrayer. Yom Kippur in Amsterdam: Stories. Syracuse, 2009; Максим Д. Шраер. Лошадиные угодья // Snob.ru. 2 апреля 2017.


Перейти на страницу:

Все книги серии Проза еврейской жизни

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы