– Кто бы сомневался, – отчаянно цепляясь за исчезнувшую надежду, крикнула Джулия. – Естественно, он себе его заготовил!
– Его алиби неопровержимо. Ламберт тогда помогал одному из местных фермеров чинить изгородь. С ними работали еще два местных жителя.
– А если они все в сговоре? Об этом вы не подумали?
– Его алиби установлено окончательно, миссис Краун. Это не он.
В кухню вбежал Брайан:
– Что происходит? Они их нашли?
Рука Джулии бессильно повисла.
– Ничего не происходит, – сказала она, отворачиваясь к окну. – Ровным счетом ничего.
Через десять минут Уинн перезвонила.
– Миссис Краун, мы можем сейчас поговорить? – спросила она.
– Конечно, – ответила Джулия. – Есть еще какие-то новости?
– Скорее у нас возникла одна… Ну, скажем так, идея.
«Какие там еще идеи?» – хотелось заорать Джулии. Никакие идеи не помогут вернуть Анну, так зачем внушать беспочвенные надежды? Занимаются там фигней какой-то. С другой стороны, чего еще можно ожидать от копов? Никчемные тупицы, изображающие видимость бурной деятельности.
Она глубоко вздохнула и сказала:
– Что на этот раз?
– Мы собираемся сместить акценты в расследовании, – ответила Уинн. – По крайней мере пока. Параллельно с линией Ламберта мы отрабатывали версию того, что девочка переправлена за границу. Однако ничего не нашли. Ни единого следа, что вообще-то маловероятно. Всегда что-нибудь да обнаруживается.
– В смысле?
– Скрытно вывезти ребенка из страны под силу только организованной группе похитителей. Лишь у них есть соответствующие ресурсы и возможности. Преступнику-одиночке это не по зубам. Однако подобные банды оставляют множество следов. Полиция получает сведения по своим каналам, через информаторов или доносчиков. Данных не всегда достаточно, чтобы найти украденного ребенка, но они поступают. В нашем же случае – ничего. Полный ноль. Конечно, банду исключать полностью нельзя, но из своего опыта я могу утверждать, что это сомнительно. Таким образом, мы приходим к выводу, что Анну вряд ли увезли далеко.
– То есть она – в Великобритании?
– Весьма вероятно. Более того, есть шанс, что она где-то тут рядом. Есть в этом деле что-то такое… Такое местное. – Уинн помолчала. – Вот почему мы так стремимся встретиться с Джимом Крауном. Мы не смогли обнаружить ни единого его следа. Это тоже очень необычно.
– А что Эдна?
– Ничего. Передала нам записку, которую он оставил ей перед тем, как уйти. Там он сообщает о романе и желании начать новую жизнь. Эдна заявила, что запретила ему впредь связываться с ней или Брайаном, и он, видимо, послушался. Говорит, что в этом он весь: во главу угла ставит исключительно собственные интересы.
– Но ведь была еще та учительница! У нее наверняка имеются родственники и друзья.
– Ее родители умерли несколько лет назад. Мы опросили ее коллег, но никто ничего о ней не знает. Они предполагают, что она решила начать все с чистого листа. Странно, конечно, но… Все это случилось много лет назад. Нам пригодится любая информация, которой вы располагаете.
– Я больше ничего не знаю, – ответила Джулия. – Мне жаль, но я ничем не могу вам помочь.
– Поговорите с вашим мужем. И со свекровью.
Джулия едва не расхохоталась. Чтобы Эдна с ней чем-нибудь поделилась? Бред. Однако она сдержалась и пообещала попытаться.
– А чем вы теперь займетесь? – спросила она. – Что собираетесь предпринять?
– Мы на некоторое время сосредоточимся на кое-чем ином.
– Это в каком смысле?
– Возобновим обходы домов. Заново побеседуем с сотрудниками школы, с родителями одноклассников Анны, вашими родственниками. Короче, со всеми, кто мог общаться с вашей дочерью.
– Но ведь вы уже все это делали!
– Делали, но хотим повторить. Однако на сей раз будем просить разрешения осматривать дворы и дома. Если кто-то откажется, значит, ему есть что скрывать.
Джулия выглянула в окно, проверяя, не убрались ли репортеры. Вдруг все уже закончилось? Но об этом она не решалась даже мечтать.
– Великолепно, – произнесла вслух Джулия. – Просто потрясающе.
Глава 8
День шестой
Вчера они заявились.
Полицейские. Пришли вечером, когда мы только что вернулись с работы и были наиболее уязвимы.
Раздался стук в дверь, мы открыли, а там – они. Инспекторша и два полицейских. Констебли – так, кажется, их называют. Если, конечно, они были констеблями.
Инспекторша сразу принялась трепаться. Видно, что назубок выучила свою речь. Обычное бла-бла-бла: «Наши искренние извинения… Рутинная проверка… Ничего, если мы походим тут немного?.. Нет-нет, никаких подозрений, но, сами понимаете, в делах подобного… камня на камне, лишь бы найти девочку».
Мы сами не видели девочку с обеда. Что, если она проснулась и плачет? Можно, конечно, было отказать и отправить их за ордером, но это возбудило бы подозрения. Они бы решили, что нам есть что скрывать. И вернулись бы. Уже с ордером и стремлением перевернуть тут все вверх дном.
Поэтому мы их впустили. Пошли на такой риск. Доверились себе и своей великолепной способности подготовиться ко всему, в том числе – и к подобному.