– Они ведь еще дети, Брайант. Маленькие девочки. И где бы они сейчас ни были, они в ужасе и сбиты с толку. Может быть, они даже ранены, и боже храни их от чего-нибудь похуже. – Она вспомнила одежду девочек. – Я обязана их вернуть. Я обязана обеспечить их безопасность.
– Обеспечить, командир?
Ким даже не поняла, что она сказала. Перед глазами у нее стоял образ Мики.
– То есть я хотела сказать «оградить их от подобных преступлений». – Она сморгнула, и образ Мики исчез.
– Ты же знаешь, что мы их обязательно поймаем, – сказал Брайант, отъезжая от тротуара.
– Откуда такая уверенность?
– Потому что ты не успокоишься, пока этого не произойдет.
Ким не смогла спрятать улыбку, появившуюся у нее на губах. Вот она. Простая истина, которая отметает все сомнения.
– Ладно, Брайант. Давай возвращаться.
Глава 72
– И о чем это нам говорит, док? – спросила Ким, не сводя глаз с Элисон. На стене была прикреплена карта Черной Страны, полученная способом аэрофотосъемки. На ней булавками с красными головками было отмечено место похищения, начало и конец автобусного маршрута и место закладки денег.
Нетерпение в ее голосе объяснялось пониманием того, что и сегодня девочки не вернутся домой.
Сама она стала терять ощущение времени. Ким была уверена, что их последний брифинг проходил не менее трех дней назад, хотя состоялся он только утром. Ей пришлось напомнить себе, что среда еще не закончилась.
Стоун никак не могла забыть Элоизу, которую увозила в больницу «Скорая». Она готова была растерзать себя за то, что не уделила этой женщине хотя бы минуту своего времени.
Мысленно инспектор решила позже связаться с больницей. Для своего собственного успокоения. Может быть, если б она дала Элоизе шанс высказаться, всего остального удалось бы избежать.
Расследование сильно повлияло на всех них. Команда сидела вокруг стола в разных стадиях смятения. Узел галстука Брайанта был ослаблен, рубашка Доусона измята, а красные прожилки в глазах Стейси напоминали военно-топографическую карту.
Но сегодня им еще предстояло много работы.
Булавками с голубыми головками были отмечены точки похищения Сьюзи и Эмили и точка, в которой нашли Эмили.
Желтым было помечено место, где нашли Ингу.
Несколько мгновений Элисон молча смотрела на карту.
– Я не специалист по географическому профайлингу[64]
. Там многое зависит от допущений о том, что делал преступник на месте преступления, или от того, как он избавился от трупа. Считается, что если тело было найдено в месте, отличном от того, где было совершено преступление, то убийца живет где-то в этом районе. И наоборот, если тело оставлено на месте убийства, то преступник – чужак.Элисон быстро поднесла руку ко рту, чтобы скрыть зевок. И ее уже достали ночные бдения, подумала Ким.
– Место преступления рядом с шоссе может говорить о том, что убийца не знаком с местностью. А если убийство произошло на расстоянии мили или больше от шоссе, то считается, что убийца из местных.
Элисон продолжала говорить, не отрывая глаз от булавочных головок.
– Но есть несколько постулатов, в которых можно быть уверенным на все сто. Первый – это то, что у каждого преступника есть свои «охотничьи угодья». Организованные банды менее подвижны, а одиночки передвигаются достаточно свободно. И у большинства из них есть какое-то «лежбище».
Тут Элисон повернулась к Ким. На лице у нее было написано:
– Спасибо, док, – поблагодарила ее Стоун. В том, что информация такая скудная, вины Элисон не было. Во всем этом наверняка существует какая-то своя система. Важно ее понять. – Мэтт, как насчет контактов с похитителями?
– В процессе, – ответил переговорщик, не поднимая глаз. Он внимательно смотрел на булавки.
– А поподробнее?
– Не сейчас.
Ким почувствовала раздражение. В ее понимании слова «команда» не было места для местоимения «я». По-видимому, Мэтт понимал это слово по-другому.
– Стейс, обведи все эти точки кругами и проверь все правонарушения в этих местах. Может быть, что-то бросится в глаза. Я все еще хочу знать, почему прошлое преступление так и не довели до конца. Почему отпустили Эмили, а не Сьюзи, хотя никакого выкупа никто не платил? Сейчас у нас на руках два убийства и одна попытка убийства, в которой, совершенно очевидно, замешан кто-то третий. Кто же, черт побери, этот объект номер три?
Все согласно кивали.
– Я хочу, чтобы вы все задумались о том, кто это может быть.
– Сложновато, когда мы не знаем первых двух, – заметил Брайант.
Именно в этом и заключался камень преткновения. Если б они знали хоть одного из похитителей, то смогли бы работать по его связям, но даже это было им неизвестно.
– Кев, что там со вскрытием Инги? Есть что-то интересное?
– Одежда напоминает учебник истории. Слои машинного масла, мебельной полироли и мышиного дерьма. В общей сложности сломано семнадцать костей, было нанесено тридцать восемь ударов. Били и руками, и ногами. На шее девять полос.