Читаем Исход Русской Армии генерала Врангеля из Крыма полностью

2/10–3/10. Переезд базы на станции Мелитополь для принятия материальной части, захваченной у большевиков.

4/10–5/10. Приемка двух орудийных бронеплатформ с тремя 3-дюймовыми орудиями.

6/10–15/10.

Ремонт означенной материальной части в местном депо.

16/10. Получение от командующего группой бронепоездов полковника Гадда приказания на 17 октября, гласившего, что бронепоезда группы, находящиеся на фронте, проследуют транзитом из района станции Федоровка на Сальковские позиции. Бронепоезда же: «Генерал Алексеев», «Дроздовец» и «Иоанн Калита» назначаются для прикрытия отступающих частей, для чего занимают позицию в районе станции Мелитополь — станции Акимовка.

17⁄10. Боевые действия у Северных стрелок станции Мелитополь против красной кавалерии, наступающей на город. Эвакуация станции Мелитополь. Боевые действия между разъездом Тащенак и станцией Мелитополь, на предмет оказания помощи команде бронепоезда «Севастополец», потерпевшего крушение под станцией Мелитополь, отходящей с боем пешим порядком.

18/10.

Занятие позиции у станции Акимовка. Сожжение моста у станции. Дальнейший отход на станцию Сокологорная. На оставляемых бронепоездом станциях Мелитополь и Акимовка брошено много составов с самым разнообразным ценным грузом, как то: продукты, огнеприпасы, орудия, аэропланы и пр. Оставляемое имущество расхищается местными жителями. У входного семафора станции Сокологорная стояло до десяти брошенных составов с грузом с холодными паровозами. Эти составы станция не могла принять и снабдить всем необходимым для дальнейшего следования. Путь для бронепоезда оказался, таким образом, закрыт, и он занимает позицию за последним северным брошенным составом.

19/10. Боевые действия у станции Сокологорной совместно с Донской кавалерийской дивизией. Гибель бронепоезда. Подробности боя таковы.

19 октября, ввиду невозможности, вследствие забитости пути, дальнейшего продвижения бронепоезда на юг, начальник Донской кавалерийской дивизии приказал бронепоезду удерживать станцию Сокологорная. В случае оставления этого района дивизией команде бронепоезда немедленно покинуть бронепоезд, взорвав его. Район действия дивизии — сама станция и несколько к югу от нее. Около 9 часов утра красная кавалерия повела наступление на станцию отдельными группами с севера, востока и запада одновременно. Совместными действиями бронепоезда и частей кавдивизии первые атаки были успешно отбиты. Ввиду наличия угрозы обхода и общего отступления, начальник дивизии решил отходить, и поэтому около 3 часов дня приказал оставить бронепоезд. Последний был подожжен, личный же состав, взяв легкие пулеметы, занял позицию в поле, с юго-западной стороны вокзала. Красные бросились в атаку, заняли станцию и повели наступление на бронепоездную цепь. Атака красных отбита. Ранены подполковник Масликов и два солдата. Убит фельдфебель подпрапорщик Долотин. При вторичной попытке атаковать бронепоездную цепь крсные были сбиты фланговой контратакой нашей конницы, которая вслед за тем вынудила красных очистить станцию и отойти к северу от нее. Бронепоездная цепь поддержала контратаку своей кавалерии и дошла до самой станции, а затем свернулась и отошла к резерву Донской дивизии в 3 верстах южнее станции по полотну железной дороги. Около 11 часов вечера команда бронепоезда с ранеными пешим порядком отошла на разъезд Юрицыно.

20/10. Отступление походным порядком на Сальково. Бой с красной кавалерией. Подробности дня таковы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее