Читаем Искра (ЛП) полностью

— Ты что, серьезно собираешься пойти в джинсах и водолазке? На вечеринку?

Лэйни пожала плечами.

— Полагаю, ты демонстрируешь достаточно тела, за нас двоих.

На Каре был топ на тонких лямочках и обтягивающие джинсовые капри.

Брюки были слишком тугие, но Лэйни не считала, что это было проблемой.

Кара бросила лопаточку в раковину.

— Понятия не имею, как ты смогла привлечь внимание Меррика.

— Я тоже.

— Боже мой, тебе необязательно показывать тело, чтобы выглядеть сексуально. Что если тебе надеть колготки и юбку? Ты можешь даже остаться в водолазке.

Лэйни заколебалась.

Кара схватила Лэйни за руку и потащила ее к лестнице.

— Ну, хотя бы попробуй.

Кара занырнула в шкаф Лэйни с нескрываемым удовольствием. Большинство шмоток были старым барахлом из начальной школы.

— Вот оно!

Она выудила красно-черную клетчатую юбку в складку.

Лэйни скорчила рожу.

— Я тебя умоляю. Я ходила в ней в пятом классе. В церковь.

Так и было. С родителями. Они были семьей, сидели рядышком. Затем они шли в какое-нибудь кафе на обед. Все улыбались и выглядели счастливыми.

Что за насмешка судьбы.

— И это означает, что это идеальный вариант на сегодня. У тебя есть черные колготки?

Колготки у Лэйни были. Она надевала зимой их под брюки для скачек.

Она сделала глубокий вдох.

— Я не думаю, что это хорошая идея.

— Просто померяй. Тебе не обязательно будет в этом идти, если тебе не понравится.

Лэйни переоделась в ванной, где Кара не могла ее видеть. Черные колготки были непрозрачные, сквозь них не было видно абсолютно ничего. Юбка была практически неприлично короткой. Складки едва закрывали ее задницу. Но черные колготки делали ее менее похожей на разгульную девицу и значительно более похожей на озорную кокетку.

А черная водолазка вообще придавала ей вид барышни, собирающейся на похороны.

Разгульные такие похороны.

Нет. Она никогда не будет это носить.

Стук в дверь спугнул ее мысли.

—Лэйни! Посмотри-ка, что я нашла.

Лэйни приоткрыла дверь, и у Кары перехватило дыхание.

— ООО, ты такая в этом.

— Ни за что.

— Ты видела, в чем ходят другие девчонки? Хоть раз в жизни попробуй так же.

Она вспомнила то чувство в библиотеке. На вечеринке должно быть неяркое освещение, будет темно, правильно? Лэйни сглотнула. Может быть.

— Вот это!

Кара держала черные туфли. Матовая кожа, каблук пять сантиметров и кружево до верха.

Лэйни помнила эти туфли. Она знала ребят, чей полный гардероб не стоил столько, сколько стоили эти туфли. Ее мать купила их как раз перед поступлением в старшую школу.

— Пожалуйста, Лэйни, — сказала она. — Надень что-нибудь, что не будет выглядеть как гуманитарная помощь.

Лэйни тогда похоронила их в глубине шкафа.

Она протянула руку и прикоснулась к коже. Гладкая, как шелк.

— Хорошо, — прошептала она.

Туфли в сочетании с колготками и юбкой делали ее ноги длиннее в миллион раз.

Кара начала зарываться в ее шкаф.

— Слишком много черного.

Чем-то надо разбавить.

Она вытащила красную водолазку. Лэйни редко ее надевала, ткань была тонкой и сильно обтягивала.

Не говоря уже о том, что цвет был кричащим и привлекал внимание.

— Надевай, — отрезала Кара.

Лэйни услышала, как поворачивается ключ в двери, это отец.

— Давай, — сказала Кара. Она повернулась к двери, и закрыла ее за собой. — Уже совсем пора идти.

Лэйни натянула водолазку и не стала смотреть в зеркало. Если она посмотрит, у нее не хватит смелости выйти в этом из дома. Она просто распахнула дверь и спустилась вниз.

Отцу хватило одного взгляда на нее, чтобы выронить все письма, которые он держал в руках. Он кашлянул.

— Я так понял, что это будет вечеринка для девочек?

— Так и есть, — сообщила Кара. — Хизер собирается сделать Лэйни прическу, и мы будем пробовать выпечку друг друга и обсуждать рецепты.

— Кара, я надеюсь, ты не считаешь меня идиотом?

Кара закатила глаза.

— Мистер Форрест, без обид, но я не думаю, что вы знаете подробности вечеринок для девочек.

Он посмотрел на нее, затем снова на Лэйни.

— Может мне следует подвести вас?

— Конечно, — легко ответила Лэйни. Слава богу, они собирались прийти раньше.— Тогда ты сможешь увидеть и остальных девчонок.

И это сработало даже лучше, чем она ожидала. Тэйлор и Хизер при встрече были полны очарования и заверили ее отца, что мама Хизер вскоре вернется домой из магазина, и уточнили, не желает ли он чашечку кофе. Тэйлор потянулась и громко прошептала Лэйни через плечо, что она никогда не подозревала, что у нее такой привлекательный отец.

Это был, наверное, первый раз, когда Лэйни видела отца покрасневшим.

— Ну, отлично, — сказал он, закинув ключи в карман. — Мне, пожалуй, пора возвращаться к Саймону.

Ага, как будто он собирается попробовать вытащить Саймона из его комнаты. Лэйни встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Спасибо, папочка.

Когда он ушел, Тэйлор прохихикала.

— С папами всегда так просто.

— Я умоляю, — сказала Хизер. — Все, что мне приходится сделать — это покрутить задницей, и мой папа протягивает мне платиновую кредитку.

Лэйни была шокирована. Она крутит задницей перед своим отцом?

— Дом обалденный, — с придыханием проговорила Кара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги