Читаем Искра соблазна полностью

– Ты должен брату спасибо сказать за то, что он избавил тебя от очередной вешалки, Стойчев. Кровать еще одной зарубки могла не выдержать и сломаться под вами, – нежный, мелодичный голос, которым были сказаны колкие слова, заставил Никиту обернуться к двери, у которой, босиком, подперев округлые бедра кулачками, стояла Искра, чьи темные волосы были убраны в высокий конский хвостик, открывая красивые черты ее лица.

На ней был пижамный топ и такого же черного цвета короткие шелковые шортики, из-под которых выглядывали длинные для ее росточка, стройные ножки.

Не в силах выбросить из головы воспоминания о том, как широко она расставила их, в погоне за удовлетворением, Никита с трудом сглотнул застрявший в горле ком, и тут же наклонился вперед, пытаясь скрыть моментально возникшую в ее присутствии эрекцию.

Затуманенный взгляд ее невинных карих глаз, а также покрасневшие щечки, буквально кричали о полученном недавно оргазме, и уже одно это заставляло мужчину еле сдерживаться, чтобы не встать с дивана, схватить ее в охапку, унести в ближайшую спальню и хорошенько оттрахать, продемонстрировав тем самым, что его член может принести ей намного больше наслаждения, нежели ее собственные пальчики.

Тряхнув головой, Никита попытался избавиться от наваждения и прийти в себя, так как Ратко в любой момент мог заподозрить что-то неладное.

– Тебя моя кровать должна интересовать меньше всего, детка. И какого черта ты здесь забыла? Не доросла еще до взрослых разговоров, – усмехнувшись ответил он ей, и проигнорировав раздавшееся с ее стороны тихое рычание, перевел взгляд на приятеля.

– Ратмир, ты обещал, что не будешь ничего от меня скрывать. Я тоже в команде и хочу участвовать во всех ее делах! – в голосе девушки явственно слышалось отчаяние, и Никите стало стыдно за резкие слова.

– Хорошо, ты можешь остаться, тем более что это и тебя касается, – пробасил Ратко и, устало вздохнув, сел обратно за стол, – в Шелей за прошедшие две недели произошло два убийства и, похоже, в деле замешено существо.

Глава 3

После слова «убийства», в кабинете повисла напряженная тишина, которую никто не решался нарушить.

Зная Ратко почти всю свою жизнь, я моментально уловила в его голосе беспокойные нотки, стоило ему заговорить о новом деле. Нет, он был все таким же собранным и серьезным, как обычно, но ощущение, что в конце рассказа нас ждет какое-то громоподобное заявление не покидало меня ни на секунду. И, похоже, не меня одну.

Ник тоже это заметил, так как от его раздражающей напускной веселости не осталось и следа.

Когда, собираясь спуститься на кухню, я услышала его насмешливый голос, сразу помчалась сюда не чувствуя под собой ног, желая только одного, увидеть этого несносного волка после целой недели разлуки, но стоило открыть дверь и узнать о новой, будто их и так не миллион, «знойной красотке» из объятий которой его вытащил Ратмир, как вся радость разлетелась на мелкие осколки, засыпав собой пол в кабинете.

Внутренний голос вопил, что в этом озере мне ловить нечего, но сердце при виде светловолосого олуха, который считал меня чуть ли не своей младшей сестренкой, все не хотело замедлять свой стук, так и норовя выпрыгнуть из груди.

– Шелей? Это же три часа лету от Зарграда. У них там что, нет своих агентов? Что там произошло? – поинтересовался Стойчев.

Развалившись на маленьком диване и закинув за голову руки, он делал вид, что не обращает на меня ни капли внимания, что страшно бесило.

Так как больше сесть было некуда я, подошла к нему ближе и строго зыркнула в его сторону. Ник как-то чересчур поспешно подвинулся, и сел так, чтобы мы не соприкоснулись даже ногами.

Странное поведение, но я решила не акцентировать на этом внимание, полностью сосредоточившись на новом задании Трибунала.

– С периодичностью в неделю были убиты две девушки, что работали в местном публичном доме. Убийство напоминает нападение животного, но у обеих было обнаружено отсутствие печени, что очень странно.

– Клиент? – явно заинтересовавшись, спросил Стойчев.

– Эту версию тоже надо будет проверить. Первая жертва – Зинаида Фролова. Нападение произошло перед самым рассветом. Вышла с клиентом на улицу, где на них в подворотне напало некое существо. Наш единственный свидетель мужчина, отделался ушибами и царапинами, так как практически мгновенно из-за удара о стену потерял сознание, а вот женщине не повезло, – я понимала, что для брата подобные истории не в диковинку, за все время работы на Трибунал, он и не с такими монстрами встречался, но меня все равно потрясывало от той монотонности и обыденности, с какой он рассказывал о смерти неизвестной мне женщины, – вторая жертва – Загрецкая Светлана, коллега Зинаиды. Возвращалась утром от клиента. Ее подкараулили в паре кварталов от публичного дома, но на этот раз свидетелей не было.

– А ведьм и оракулов привлекали? – прервала я Ратко, желая сразу отсеять самые простые способы решения проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трибунал

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы