Амальфи находился далеко, и предстояла изнурительная четырехдневная поездка на юг, по одной из поразительно прекрасных прибрежных областей итальянского полуострова. Мария с сопровождением путешествовала в двух каретах, каждую из которых охраняли стражники Карло, ехавшие верхом, В первую ночь они остановились в тесной гостинице в Торре дель Греко, а на вторую нашли гораздо более удобный приют в вилле друзей Антонии в Сорренто. Здесь было значительно прохладнее, и все путешественники, включая Эммануэле, просто ожили. Эммануэле исполнилось почти два года, он был жизнерадостным ребенком с ровным характером, потому что Сильвия постоянно находилась при нем и изливала на него свою любовь. Карло тоже был с ним нежен. Мальчик дважды побывал с отцом в замке Джезуальдо и обожал путешествовать в карете — ему нравилось, как она покачивается.
От Сорренто до Амальфи они ехали по горной петлявшей тропе, от которой захватывало дух. Пока Антония дремала, Мария смотрела в окно кареты, восхищаясь крутыми скалами, спускавшимися к бурному морю. Возле Позитано карета покачнулась на крутом повороте. Антония проснулась с воплем, а Мария взвизгнула от восторга. Когда-то она бы пришла в ужас, но с тех пор, как в ее жизнь вошел Фабрицио, она ничего не боялась.
Как только Карло отбыл, она послала Лауру с письмом к Фабрицио. Она будет свободна, и они с любимым проведут в Амальфи упоительные дни и ночи. Она предоставила ему самому решать, когда и как он туда поедет и где остановится. Фабрицио ловко изобретал способы тайно встретиться с ней. Однако после тех трех счастливых дней в саду дона Гарсия им удавалось видеться лишь урывками, и часы пролетали, как минуты.
С последнего крутого спуска в Позитано открывался великолепный вид на пейзаж внизу, окаймленный лентой реки. Мария высунулась из окна, чтобы проверить, где карета, в которой ехали Эммануэле, Сильвия и Лаура. Ее не было видно, но Мария не беспокоилась. Перед отъездом Карло заставил кучера пообещать, что будет объезжать опасные повороты, чтобы обеспечить безопасность драгоценного груза. Мария слышала, как он беседует с кучером во дворе Сан-Северо, и ее поразило, что он не потребовал того же для нее самой.
В последнюю ночь они остановились в живописном местечке Позитано, где домики спускались к морю по крутому склону скалы. День клонился к вечеру, было очень тепло, и Мария бегала по мелководью босиком, подоткнув юбки, как девчонка. Завтра она будет с Фабрицио.
— Ты меня утомляешь, — томно произнесла Антония, сидя на берегу под большим вышитым зонтиком и обмахиваясь веером.
Подул ветерок, и Марии стало прохладнее, поскольку подол у нее намок. Она присоединилась к тетушке и села наблюдать, как Эммануэле с Сильвией ловят маленьких крабов на песке, опуская их в ведерко. Хорошенький, как херувим, ребенок бегал голышом, ветерок трепал его золотистые волосы. Какое красивое дитя! Быть может, она его все-таки любит. Мария позвала малыша, помахав ему: «Эммануэле!» Он поднял голову, взглянув на нее своими серьезными темными глазами. Потом оглянулся на Сильвию, которая скорчила ему смешную рожу, рассмеялся и снова начал ловить крабов. Мария внезапно ощутила боль от того, что сын отверг ее. Она прищурилась на солнце, глядя в сторону Амальфи. Интересно, прибыл ли туда Фабрицио?
Герцог и герцогиня Мальфи, Лоренцо и Челестина Пикколомини, вышли их приветствовать и оказали им теплый прием. Они повели гостей по нескольким крутым пролетам ступеней во дворец, стоящий на горе. Мраморная табличка гласила, что эти ступени называются «Салите да Констанца д’Авалос». Констанца часто гостила в палаццо Пикколомини, так как ее дочь, тоже Констанца, вышла замуж за предыдущего герцога Мальфи — их сын был нынешним герцогом. Таким образом, Лоренцо приходился внуком Констанце д’Авалос и родственником Марии и Антонии.
— Наконец-то вы навестили нас! — сказала Челестина, с нежностью обнимая Марию за талию. — Как очаровательно вы выглядите и какой восхитительный ангелочек ваш сын! Я не стану упоминать вашу трагедию, скажу лишь, что мы встретили Беатриче всего один раз, когда она уже выросла, в тот день на Спакканаполи, и она выглядела такой замечательной девушкой. И Лоренцо, и я это отметили. Все мы вам сочувствовали, когда услышали о случившемся, хотя и были так далеко. Она сейчас среди ангелов на небесах, моя дорогая Мария, я в этом не сомневаюсь. Она там вместе с двумя дорогими моему сердцу существами, так что будем за нее радоваться.
Мария кивнула, не желая говорить на эту тему, чтобы не расплакаться.