Читаем Искусство убивать полностью

После этого Кенвард отправился в Ньюландс-Корнер, чтобы руководить поисками, которые должны были в этот день охватить территорию, включающую деревни Пизлейк и Чилворт. Этим утром коллекция находок существенно пополнилась за счет выброшенного кем-то предмета женского нижнего белья (как было решено, он не мог принадлежать миссис Кристи ввиду своих необъятных размеров), детского ботинка (для мальчиков), двух потрепанных футбольных мячей; старого, изъеденного молью пиджака (очевидно, его носил какой-то бродяга), и, наконец, пачки размокших под дождем листков – любовной переписки молодой служанки и местного шофера. При известии об очередной находке сердце Кенварда подпрыгивало и дыхание учащалось; очередное неизбежное разочарование отдавалось тупой болью в груди.


Полковник прибыл в Ньюландс-Корнер лишь в середине дня. Кенвард наблюдал за тем, как Кристи, напустивший на себя, по обыкновению, высокомерный и раздраженный вид, вылез из машины в сопровождении Шарлотты Фишер, ее сестры и собаки.

– Спасибо, что приехали, полковник, – сказал Кенвард и отвел его в сторону. – Я действительно очень признателен вам за то, что вы согласились потратить время.

Кристи искоса взглянул на него, удивленный вежливой и дружеской манерой суперинтендента.

– Вы, наверное, гадали, зачем я вызвал вас сюда. Дело в том, что я хотел принести свои извинения. Если вы чувствовали, будто вас запугивают или оказывают на вас давление, то это моя вина. – Кенвард протянул полковнику руку, тот в ответ кивнул. – Согласитесь, в ходе расследования необходимо учитывать все возможные версии, и в какой-то момент наше внимание было сосредоточено на вас.

– Вы хотите сказать, что не считаете больше, будто я причастен к исчезновению моей жены?

Кенвард настороженно огляделся.

– Если бы это зависело только от меня, я публично заявил бы, что вы невиновны, – прошептал он. – Но вы же понимаете…

– Понимаю, – ответил полковник. Лицо его утратило напряженное выражение. – Разрешите спросить, что заставило вас изменить свое мнение?

– Выяснилось одно обстоятельство, которое я в данный момент не могу вам раскрыть, но оно свидетельствует о том, что ваша жена, по-видимому, жива.

– Правда? А где же она?

– Это пока неясно. Но, поверьте, мы вот-вот должны найти ее.

– О господи! Какое облегчение! Вы даже не представляете, как обрадовали меня.

Казалось, полковник действительно рад, но Кенвард знал, что люди порой умеют изображать чувства, прямо противоположные тем, которые испытывают.

– Должно быть, вам пришлось несладко из-за этой манеры газетчиков копаться в чужом белье, – произнес он.

– Сказать не могу, до чего это противно. В последние дни чувствую себя, будто какой-нибудь преступник. Стоит выйти из дома, как журналисты пристают ко мне с вопросами или пытаются сфотографировать меня. Люди смотрят на меня так, словно я обыкновенный убийца.

– А вы не думали о том, чтобы дать газетчикам интервью? Не исключено, что это положило бы конец всяким домыслам. Вы изложили бы дело перед широкой публикой со своей точки зрения. Как я уже сказал, некоторые факты указывают на то, что миссис Кристи жива, но где она находится – неизвестно. Ваше интервью, вероятно, побудило бы ее выйти на связь.

– Не знаю… Пресса всегда искажает то, что ты говоришь…

– У меня есть знакомый в «Дейли мейл», которому можно доверять. Кстати, любимая газета вашей жены, я прав? Если она прочтет в газете ваше обращение к ней, это, полагаю, подействует.

– Может быть.

– Подумайте об этом. А сегодня мы могли бы пройтись по окружающей территории и попытаться найти что-нибудь.

– Давайте пройдемся. Я готов помочь вам, чем смогу.

Они прошли по гребню холма, поросшего вереском, и стали спускаться по склону в сторону леса. Здесь их никто не мог увидеть. Питер следовал за хозяином, время от времени останавливаясь, чтобы обнюхать ту или иную достопримечательность. Ничто не нарушало их беседы, кроме криков птиц и шума деревьев на ветру. Кенвард и Кристи приблизились к роще, окаймлявшей меловой карьер.

– Я даже не представляю, каково здесь ночью, – сказал полковник. – Страшно подумать, что жена была здесь одна. Бог знает, что с ней могло случиться.

– Да, именно это нас и беспокоило.

– А почему вы думаете, что она жива? Я понимаю, вы должны держать это в секрете, но, может быть, хоть намекнете?

Кенвард ничего не ответил.

– Вы получили от нее письмо?

Суперинтендент чуть наклонил голову, словно подтверждая высказанное предположение, но опять ничего не сказал.

– Не понимаю, что на нее нашло. Я думаю, это связано со смертью ее матери. Как я уже говорил, потеря буквально подкосила Агату. На днях я говорил со знакомым психиатром, и он сказал, что тяжелая утрата может вызвать потерю памяти; врач назвал это полной амнезией.

– Вполне вероятно, – отозвался Кенвард. – И если это действительно так, то ваше интервью может восстановить память миссис Кристи, когда попадется ей на глаза.

– Вы верите в это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследует миссис Кристи

Искусство убивать
Искусство убивать

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы. После этого случая Агата Кристи пропадает на одиннадцать дней…Исчезновение писательницы вызвало колоссальный ажиотаж среди ее современников. Но где она была и что делала в это время, осталось тайной до сих пор. Пробел в биографии королевы детектива восполняет блестящий роман британского журналиста и писателя Эндрю Уилсона. Книга, в которой факты переплетаются с вымыслом, снискала восторженные отзывы читателей и критиков.Впервые на русском языке!

Эндрю Уилсон

Исторический детектив
Оттенки зла
Оттенки зла

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению. Благодаря своим поразительным дедуктивным способностям она приходит к выводу, что все эти события взаимосвязаны, однако несомненно и другое: тянуть за ниточки, чтобы распутать это дело, смертельно опасно. И очередная смерть не заставляет себя ждать…Впервые на русском языке!

Эндрю Уилсон

Триллер

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы