Читаем Испанский любовный обман полностью

Она приготовила кофе. Это значило одно – кузина замыслила недоброе.

– Está ahí, mujer. En la encimera[80].

Кофейник, как и было обещано, обнаружился на столешнице.

Не поворачиваясь, я буркнула положенные слова и плеснула в кружку живительной черной влаги.

К невеликой радости моей похмельной головы – в чем не было ничего удивительного, – Каро начала болтать прежде, чем я успела сделать первый глоток.

– Hay suficiente para ti y para tu novio… Imagino que no tardará en despertarse no? Oye si quieres ir a llamarle para que no se enfríe el café[81], – продолжала Каро.

Если она думает, что я побегу звать Аарона пить горячий кофе, то глубоко ошибается. Пусть хоть льдом покроется – добровольно я в комнату не вернусь.

– Menuda sensación ha causado en la familia. Tu madre no podía parar de…[82]

Каро принялась пересказывать, что, где, когда и в каких обстоятельствах было сказано про Аарона за двадцать четыре часа, которые он успел провести на испанской земле.

Причем, невзирая на короткий промежуток времени, сказано было немало.

В этом и главная беда нашего с нею соседства. Для Каро не существует границ и представлений о личной жизни. Даже странно, что она до сих пор не ворвалась в нашу комнату и не вытащила моего фиктивного парня из постели, чтобы пообщаться с ним лично.

Каро громко говорила, а я рассеянно кивала головой.

– Y justo como le dije a tu madre, llegará un día en el que Lina tendrá que superar lo de Daniel. Sino se va a quedar para vestir santos y…[83]

Господи, неужто моя кузина только что произнесла мою ненавистную фразу? Ту самую, которую повторяли в мой адрес не раз – шепотом, за спиной или как она: громко, отчетливо, прямо в лицо. «Sino se va a quedar para vestir santos». Дословно там говорится про одевание святых, а в переносном смысле значит, что я до конца дней останусь одна и посвящу жизнь Господу.

Совершенно растерявшись, я подумала, так ли хорошо, что Аарон до сих пор спит. Вчера в его присутствии легче переносилось присутствие и Каро, и моей сестры, и Даниэля, и всех прочих.

Я вдруг поняла, что хоть и привезла Аарона в Испанию со вполне конкретной целью, на самом деле сомневалась, что из нашей сделки выйдет толк: что мы станем командой, что он придаст мне сил (пусть даже ради не самой благовидной цели – врать своим близким), что рядом с ним я буду чувствовать себя не такой одинокой.

Самое страшное – это неизбежно сказывалось на наших отношениях. Хотя не прошло и суток.

Главное доказательство тому – вчерашний вечер. Мы чуть было не поцеловались, если не сказать больше. Не только ради того, чтобы потренироваться в выражении наших «чувств».

Полнейший бред. Совершеннейшее безумие. Но нельзя делать вид, будто ничего не было. Мне хватило совести себе в этом признаться.

Однако не уверена, что я найду мужество сказать это вслух. Я по-прежнему трусливо поджимала хвост – взять хотя бы то, как испуганно я выскочила из комнаты, лишь бы не пришлось ничего говорить Аарону.

Вернись я сейчас в прошлое, сделала бы так же.

Аарон вот-вот станет моим начальником, и это кардинально изменит наши отношения. Опасно уже то, что он здесь, в Испании, в моей родной стране, на свадьбе моей сестры притворяется моим женихом. Я тряслась от одной мысли, что этот факт всплывет на работе. Дело было даже не в политике компании. Однажды я уже завязала отношения с мужчиной, который стоял выше меня. И к чему это привело? К тому, что мне пришлось терпеть ядовитые сплетни и ходить обвешанной ярлыками. Ради чего? Ради смеха? Ради возможности ткнуть в меня пальцем? Унизить лишний раз и потешить самолюбие?

История может повториться, теперь и впрямь по моей вине. Я наступлю на те же грабли. Поставлю на кон репутацию – не только деловую, но и личную, социальную. Винить на сей раз будет некого.

Глотая кофе, старалась отогнать невеселые мысли.

Что бы ни намечалось между мной и Аароном, ничего не будет. Ни-чего.

Этого нельзя допускать. Ни в коем случае. И вообще, у нас все понарошку.

Тут, словно дьявол, привлеченный трепотней Каро или моими невеселыми мыслями, на кухне материализовался Аарон. Он немедленно нашел меня взглядом, будто я была единственным живым существом в квартире.

Я замерла, не донеся до рта кружку. Приоткрыла губы и принялась пожирать его глазами. Да и как иначе? Под тесной футболкой бугрились мышцы, которые, как я теперь знала, лепились даже не годами, а десятилетиями. Широкие пижамные штаны, низко сидящие на бедрах, навевали нехорошие воспоминания о том, как Аарон с мучительной нежностью вжимался в меня пахом.

Однако трепет внизу живота больше был вызван тем, какое выражение застыло у него на лице. Аарон был сонным, расслабленным, волосы восхитительно торчали в стороны, только вот глаза… Они горели. Тем самым огнем, который, по всей видимости, пылал и в моих.

Трепет расползался по всему телу.

С трудом отведя взгляд, я заставила себя вдохнуть глубже – воздуха откровенно не хватало.

– Ay! – От визга Каро я вздрогнула. – Mira quién está aquí![84] Доброе утро, Аарон. Мы как раз про тебя говорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испанский любовный обман

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы

Похожие книги