Вместо ответа Марвид перевёл взгляд на следующего игрока в очереди — на Двойняшку. Та с помощью Силы подняла свои чип-карты, чтобы посмотреть на их значения, а затем позволила своему взгляду скользнуть к её собственным дрожащим рукам. Она закрыла один глаз, словно пытаясь представить, что сможет увидеть, если другой ослепнет, затем снова проверила свои карты. Хан мог сказать, что расклад у неё был в лучшем случае посредственный. Но сбросить Двойняшка не решалась — ещё не была сдана последняя чип-карта, а только тогда уже больше не будет никаких шансов спастись в последнюю минуту с помощью смены значений. Наконец Двойняшка подняла глаза.
— Я… я принимаю ставку.
— Ну, ещё бы, — усмехнулся Марвид. Он повернулся к Бардууну. — Полагаю, и ты тоже.
По лицу Бардууна пробежала тень смутного гнева — тот самый знак, который Хан видел полдюжины раз до этого; Хан понял, что расклад у Бардууна неважный. Но это не значит, что он легко сдастся. Хан изобразил на лице самоуверенную ухмылку, а затем отвернулся, словно пытаясь скрыть своё выражение.
Он понятия не имел, кто такой был Бардуун
Спустя мгновение Бардуун разочарованно зашипел… а затем сказал:
— Джонус Раам повышает.
Отлично. Такая ставка заставит Марвида сдаться. Хан обернулся и заметил, что Охали Сорок наблюдает за двумя охранниками-наргонами у двери. Очевидно, она думала о том же, о чём и он: пора было действовать. Бардуун молчал, позволяя страху нарастать, пока его соперники по игре обдумывали, что он намеревался сделать своей ставкой.
Страх всё ещё накапливался за столом, когда дверь гостиной скользнула в сторону, и позади Хана раздался хриплый мандалорский голос.
— Простите, что прерываю, но леди Рейн хочет поговорить с главными.
Марвид склонил голову набок, полуобернувшись к двери.
— Савара уже здесь? Превосходно.
Крейтеус, который мог видеть дверь со своего места на противоположной стороне стола, кивнул охраннику.
— Впусти её.
— Она велела передать вам, что говорить нужно наедине, — возразил охранник. — И она сказала, что это срочно.
Марвид мелодраматически вздохнул, а затем с помощью сервопривода собрал свои чип-карты.
— Похоже, вам придётся продолжать без меня. — Он бросил карты Гев и повернулся к Хану. — Как бы ни было весело наблюдать за вашими страданиями, капитан Соло, я вынужден уйти.
Его силовой костюм начал подниматься от стола, но Хан остановил его, сжав одну из клешней из ван-сплава.
— Не так быстро, — сказал Хан. — Ты должен нам сеанс с пыточным дроидом.
Марвид бросил взгляд на своего брата, который как раз огибал дальний конец стола, направляясь к двери.
— Чего ты смотришь на Крейтеуса? — поинтересовался Хан. — Он тебя от этого спасти не может.
Марвид снова повернулся к Хану, его виски пульсировали.
— Я уверен, что вы считаете себя весьма умным, капитан Соло. — Он наклонил свое механическое тело вперёд. — Вы поставили меня в положение, в котором я должен либо терпеть невообразимые мучения, либо признаться, что вовсе не собирался выплачивать ставку. Будет ли это точным определением?
— Послушай, приятель, всё, что мне нужно, это то, чтобы ты расплатился за кон, — сказал Хан, всё больше беспокоясь. — Никто не любит ловчил.
—
— Я думаю, это была игра в сабакк, — ответил Хан. — И когда ты играешь в сабакк, ты должен платить по долгам.
Крейтеус, к удивлению Хана, развернул свой силовой костюм и остановился рядом с братом.
— Почему?
Хан нахмурился.
— Что значит —
— Почему мы должны платить по долгам? — спросил Крейтеус. — Значит ли это, что ты расскажешь нам, кто подстрелил нашу мать?
— Ага, эта мысль приходила мне в голову. — Хану не понравилось, что Крефы внезапно стали действовать заодно — как будто они всё это время
— Только чтобы убедиться, что ты понимаешь причину того, почему ты здесь, — сказал Марвид.
— Извини, — озабоченно протянул Хан. — Мне пока ещё не до конца ясно.
Крейтеус уставился на него.
— Возмездие, капитан Соло, — выдал он, — за бедность, которую нам пришлось терпеть после того, как мозги нашей матери были разрушены, и она больше не могла зарабатывать на жизнь.