Читаем Истинное лицо (Сорвать маску) полностью

Джад сделал еще шаг вперед, и к его лицу прикоснулось чье-то холодное тело. Он рванулся в сторону, чувствуя, как дыбом поднимаются короткие волоски на шее. Он ощутил запах крови и смерти. Вокруг, в темноте, таилось зло, выжидающее момента, чтобы наброситься на него. От страха волосы зашевелились, а сердце билось так сильно, что трудно было дышать. Дрожащими пальцами он пошарил в кармане, нашел спички и чиркнул. На уровне лица он увидел огромный мертвый глаз, и прошла целая секунда, пока он понял, что смотрит на тушу коровы, свисавшую с мясного крюка. Спичка погасла, но он успел заметить ряд висящих туш и дверь в дальнем углу. Возможно, дверь вела в офис, а там мог быть Моди.



Джад продвинулся дальше внутрь чернильно-черного пространства по направлению к той двери. Он снова почувствовал холодное касание мертвой животной плоти, шагнул в сторону и осторожно продолжал путь к двери.

— Моди!

Почему задерживаются Анжели и Мак-Гриви? Он пробирался между висящими тушами, и ему казалось, что какой-то маньяк с мрачным чувством юмора устроил эту ужасную игру. Но кто и зачем — это было за пределами его воображения. По его расчетам он уже приблизился к двери, когда снова наткнулся на тушу.

Джад остановился, чтобы проверить направление. Он зажег последнюю спичку. Перед ним, насаженное на мясной крюк, висело тело непристойно улыбавшегося Нормана 3. Моди.

Спичка погасла.

Глава четырнадцатая

Помощники следователя закончили свою работу и ушли. Тело Моди убрали, и все, кроме Джада, Анжели и Мак-Гриви, покинули помещение. Они остались в маленьком офисе управляющего, украшенном несколькими внушительными обнаженными девицами на календарях, со старыми столом, вертящимся стулом и двумя шкафчиками для бумаг. Свет был включен, работал электронагреватель.

Управляющего предприятием мистера Пола Моретти разыскали и оторвали от предрождественской пирушки, чтобы задать ему несколько вопросов. Он объяснил, что на праздничный уикэнд он отпустил своих служащих в полдень. Он все запер в двенадцать тридцать и, насколько ему известно, в это время в здании не было ни души. Мистер Моретти был воинственно пьян, и когда Мак-Гриви понял, что помощи от него не добиться, велел отвезти его домой. Джад смутно воспринимал все, что происходит в комнате. Мысли его были с Моди. Каким веселым и полным жизни он был и как жестоко умер! И Джад винил себя. Если бы не он, детектив был бы жив.

Приближалась полночь. Джад в десятый раз устало пересказывал историю со звонком Моди. Мак-Гриви сидел, сгорбившись в своем пальто, и наблюдал за ним, свирепо жуя сигару. Наконец, он заговорил.

— Вы читаете детективные романы?

Джад с удивлением посмотрел на него.

— Нет. А что?

— Я скажу вам что. Вы слишком хороши, чтобы быть правдивым, доктор Стивенс. С самого начала я подумал, что вы замешаны в этом по уши. И я вам это сказал. И что же происходит после этого? Внезапно вы превращаетесь в мишень для убийцы. Вначале вы утверждаете, что на вас наехала машина и…

— Машина в самом деле сбила его, — напомнил Анжели.

— И зеленый коп может догадаться, — отрезал Мак-Гриви, — что это могло быть организовано кем-то, кто действует заодно с доктором. — Он снова повернулся к Джаду. — Далее, вы звоните детективу Анжели с дикой басней о том, что двое мужчин вламываются в ваш офис и пытаются вас убить.

— Они в самом деле вломились, — сказал Джад.

— Нет, не вломились, — отрезал Мак-Гриви. — Они воспользовались ключом. — Голос его посуровел. — Вы сказали, что этих ключей к замку только два — ваш и Кэрол Робертс.

— Это верно. Я говорил вам, они скопировали ключ Кэрол.

— Я помню, что вы это говорили. Но экспертиза показала, что с ключа Кэрол не делали слепков, доктор. — Он подождал, чтобы Джад усвоил это. — И поскольку ее ключ у меня, значит, дверь была открыта вашим, не так ли?

Джад смотрел на него, не в силах говорить.

— Когда я не поддался на вашу теорию о разгуливающем маньяке, вы нанимаете частного детектива, и он, что весьма удобно, находит подложенную бомбу в вашей машине. Только я-то не могу ее увидеть, потому что ее там уже нет. Затем вы решаете, что пришло время подбросить мне еще одно тело, поэтому проворачиваете эту игру с Анжели насчет звонка и встречи с Моди, который знает таинственного психа, желающего разделаться с вами. И что же? Мы приходим сюда и находим его на мясном крюке.

Джад вспыхнул:

— Я не виноват в том, что это случилось.

Мак-Гриви посмотрел на него долгим жестким взглядом.

— Знаете ту единственную причину, по которой вы еще не арестованы? Я пока не нашел мотив в этой китайской головоломке. Но я найду, доктор. Обещаю это.

Он встал.

Внезапно Джад вспомнил.

— Подождите минутку! — сказал он. — А как насчет Дона Винтона?

— Кто это?

— Моди сказал, что за всем прячется этот человек.

— Вы знаете кого-нибудь по имени Дон Винтон?

— Нет, — сказал Джад. — Я… я предполагал, что он известен полиции.

— Я о нем никогда не слышал.

Мак-Гриви повернулся к Анжели. Анжели покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры