Читаем Исток Миллиона Путей (весь цикл) полностью

- Отчего же, - чуть шире улыбнулся хозяин апартаментов. - Вполне может. Просто в прошлый раз вы столь внезапно покинули славный Алаксиарн, выставив меня при этом в немного неприглядном свете перед королём, Верховным жрецом, да и всеми горожанами, что я не смею льстить себе мыслью о вашем добром ко мне расположении.

Олирд опустился в кресло, подождал, пока Юлиус присядет в другое такое же, и задумчиво произнёс.

- В тот раз, помнится, вы пытались немного сжульничать, сначала заставив меня выполнить для вас кое-какую деликатную работу, а потом не потрудившись упомянуть об испытании, которое мне придётся пройти для того, чтобы получить нужный мне камень. Ну да ладно. Как говорится, кто старое помянет...

Он взял в руку кубок с вином.

- Поверьте, с моей стороны к вам нет никакого предубеждения и претензий. В конце концов, в тот раз мы были друг другу полезны.

Юлиус улыбнулся чуть искреннее и тоже взял кубок.

- Я к вам тоже расположен, мой добрый товарищ Оритриг. Что-то мне подсказывает, что ваш новый визит связан с осознанием того, что мы вновь можем быть взаимно полезны.

Олирд пригубил вино, оценил его тонкий вкус и посмотрел на Юлиуса поверх золотой кромки кубка.

- Вы очень проницательны. Только, поправлю, меня ныне зовут Олирд, - он не стал вдаваться в подробности обстоятельств смены своего имени.

Юлиус понял по-своему.

- О, понимаю, псевдоним для выполнения каких-то тайных замыслов, - он подчёркнуто округлил глаза. - Вы окружены тайнами.

Олирд развёл руками.

- Не в большей мере, чем любой из нас, - ответил он. - Взять хотя бы вас. Вы ведь даже не обмолвились мне ни разу, к какому роду вердов вы принадлежите. Хотя у меня есть своё предположение по этому поводу.

Собственно, из-за этого предположения Олирд сюда и вернулся. По некоторым обмолвкам Юлиуса в прошлый раз он вычислил, к какому роду тот принадлежит.

- Просто не заходил об этом разговор, - не меняя широкой улыбки, пояснил Юлиус. - Но позвольте полюбопытствовать - это имеет для вас какое-то значение?

- В некотором роде - да, - подтвердил Олирд, наслаждаясь изумительным вкусом хорошо прожаренного мяса. - Скажите, вы ведь потомок Хляя, не так ли?

- Имею честь быть таковым, - улыбка исчезла с лица Юлиуса, а взгляд стал жёстче. - И, вынужден предупредить, не люблю тех, кто считает наш род недостойным.

В прошлом у Олирда и впрямь были такие мысли. Но он сделал над собой усилие и их изжил. Потому он искренне возразил:

- Я к числу таковых не отношусь. Даже напротив, в данном случае я искал с вами встречи именно по этой причине.

- Готов послушать, - всё ещё несколько суховато произнёс Юлиус.

- У меня к вам просьба, - начал Олирд напрямую. - Мне хотелось бы повысить свой уровень владения магией газов и защитой от неё.

Юлиус хмыкнул.

- А какой у вас сейчас уровень?

- Фактически, никакого, - честно признался Олирд.

Юлиус секунды две размышлял. Затем привычная улыбка вновь озарила его черты, выдавая возродившийся интерес к диалогу.

- О, в таком случае не вижу ничего, что мешало бы мне немного вас поучить в меру моих скромных сил. Друзья ведь должны друг другу помогать!

Олирд не упустил сознательно сделанный собеседником серьёзный акцент на словах 'друзья' и 'друг другу': Юлиус явно подталкивал разговор к морально близкому ему руслу поиска взаимной выгоды. Олирду ничего не оставалось, как подыграть.

- Разумеется, если я что-то могу сделать для вас взамен...

- Давайте посмотрим, - Юлиус изобразил задумчивость. - Скажем так: моё реноме несколько пострадало в глазах Верховного жреца Бога грома после того, как вы завладели их святыней и очень невежливо, не сказав и пары слов народу, поспешили с нею скрыться. О, я понимаю, у вас были срочные дела. Но он несколько негодовал, возомнив, что я притащил какого-то проходимца, который обокрал их культ и подорвал его власть, вместо того, чтобы упрочить своим присутствием, как он надеялся. Поэтому он употребил своё влияние на короля, чтобы очернить меня в его глазах. Как-то это удалось. В общем, уже почти три десятилетия я пребываю в опале. Благо, люди в Вельсиарте живут долго, и король и Верховный жрец, да продлятся их дни, за это время не сменились. Войн у Вельсиарты ни с кем нет, так что мои услуги по этой части не нужны. Вот и стал я не особо популярен...

Юлиус отхлебнул вина и хмыкнул.

- Королю уже за пятьдесят, но он помнит, что я - единственный свидетель его интрижки с Ниссой, которая чуть было не стоила государству очень дорого. Это тоже подогревает его неприязнь ко мне, - верд усмехнулся. - Свидетелей никто не любит. Конечно, я мог бы плюнуть на всё и уйти в другой мир. Но больно уж люблю я Вельсиарту, даже больше чем миры Подножья. Она питает меня очень мощной энергией, это уже как наркотик. Я не большой любитель авантюр и необоснованных экспериментов. Вот почему вся ситуация меня не радует.

Олирд терпеливо слушал его тираду, запивая вином вкусное мясо. Но тут спросил.

- Как это всё относится ко мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы