Когда Чжоу был тинвэем
, очень много людей было приговорено к тюремному заключению. Чиновников с жалованьем в две тысячи даней [зерна] отправляли в тюрьму одного за другим, [и таких [197] было] более ста человек. Областные чиновники ежегодно направляли тинвэю не менее тысячи [судебных] дел. По крупным делам обвиняемых и свидетелей было по нескольку сотен человек, а по малым — по нескольку десятков. Маршрут для подсудимых по «дальним» делам мог простираться на несколько тысяч ли, по «ближним» — до нескольких сотен ли. Арестованным сначала предъявлялось обвинение на основании доноса, и если те не признавали свою вину, то их избивали бамбуковыми палками. Поэтому, [как только чиновники] узнавали об [угрозе] ареста, они старались скрыться. Те, кто находились в тюрьме длительное время и не совершали проступков, попадали под амнистию, а о тех, кто находились в заключении более десяти лет и писал на других арестованных доносы, материалы передавались императору. Тинвэй и его подручные посадили в тюрьму шестьдесят-семьдесят тысяч человек, а чиновники на местах — ещё сто тысяч.Впоследствии Чжоу был понижен в должности и стал правителем столичного округа. [Он] ликвидировал разбой, [не побоялся] взять под стражу и строго допросить Сан Хун-яна[977]
и племянника Вэй-хуанхоу. Сын Неба посчитал, что [Ду Чжоу] показал себя усердным и бескорыстным, и сделал его юйшидафу[978]. Оба его сына стали управителями областей, один — Хэнея, другой — Хэдуна[979]. Их правление было ещё более жестоким, чем правление Вань Вэнь-шу и ему подобных. Вначале, когда Ду Чжоу был простым судебным чиновником, у него была всего одна лошадь, причём её упряжь оставляла желать лучшего. Он пробыл на государственной службе до преклонных лет, входил в число трёх гунов, его сыновья и внуки стали уважаемыми чиновниками, а состояние семьи достигло огромных размеров.Я, тайшигун
, скажу так.Все десять [чиновников] от Чжи Ду до Ду Чжоу прославились своей жестокостью. Чжи Ду был принципиальным, умел отделить ложь от истины, боролся за интересы империи. Чжан Тан, зная тайное и явное, мог влиять на верхи и низы, неоднократно принимал участие в обсуждениях [при дворе] важных вопросов и оказался весьма полезен государству. Чжао Юй опирался на закон и защищал справедливость. Ду Чжоу был исполнительным, говорил немного, но весомо. После смерти Чжан Тана система правосудия обросла сетью тайных доносчиков, появилось много ложных обвинений и суровых приговоров, служебные обязанности исполнялись [198]
всё хуже. Девять цинов так много занимались продвижением своих ставленников, что ошибки становились неизбежны. Разве могли они найти время разобраться в законах?!Те из десяти [чиновников], кто был достаточно скромен, стали образцом [для людей], а те, кто был порочен, стали предостережением. Они учили собственным примером, сдерживали зло и пороки, все они обладали совершенными качествами и в военной, и в гражданской сфере. Их жестокость диктовалась служебным положением. Управитель области Шу по имени Фэн Дан пытал и убивал; гуанханьский[980]
Ли Чжэнь обирал людей и заставлял разрывать их на части; дунцзюньский Ми Пу перепиливал шеи; тяньшуйский[981] Ло Би добивался признаний избиениями; хэдунский Чу Гуан казнил направо и налево; У Цзи и Фэн И из столичного округа, как во времена Инь и Чжоу, проявляли нечеловеческую лютость; шуйхэн Янь Фэн лично забивал до смерти тех, кто пытался за взятку получить налоговые послабления. Надо ли их строго судить?ГЛАВА СТО ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Дайюань ле чжуань
— Описание Дайюани[982]Следы Дайюани [в истории] становятся заметны начиная с Чжан Цяня[983]
. Чжан Цянь-уроженец Ханьчжуна[984]. В период правления цзянь-юань (140-135) стал ланом. В то время Сын Неба расспрашивал сдавшихся в плен сюнну, и они сообщили, что когда сюнну разбили правителя юэчжи[985], то из его черепа сделали чашу для питья[986]. Юэчжи бежали, но навсегда возненавидели сюнну. [Однако] не имели [союзников], с которыми могли бы нанести по ним удар. Хань неизменно желало уничтожить ху (сюнну). Услышав такие речи [пленников, император] пожелал направить [к юэчжи] посольство. Путь проходил через [земли] сюнну, поэтому найти нужного посла было нелегко. Лан [Чжан] Цянь подходил, и его направили к юэчжи вместе с Танъи, [в прошлом] хуским рабом [по имени] Ганьфу[987].[Посольство] отправилось из [области] Лунси. Когда продвигались через [земли] сюнну
, те захватили их и доставили к шаньюю. Шаньюй задержал их и сказал: «Юэчжи расположены к северу[988] от нас. Как может Хань отправлять посольство [к ним]? Если я захочу отправить посольство к юэ[989], разве Хань мне позволит!?»