Читаем История ат-Табари полностью

В этом же году ал-Мухаллаб прибыл в Хорасан эмиром и удалился из него Умаййа б. ‘Абдаллаха. И говорят: в этом же году просил об отставке с должности судьи кади Шурайх. Он указал [как на своего преемника] на Абу Бурду б. Абу Мусу ал-Аш’ари. И ал-Хаджжадж уволил его и назначил Абу Бурду.

В этом году... наместником Ирака и всего Востока был ал-Хаджжадж б. Йусуф, а Хорасана — ал-Мухаллаб, назначенный ал-Хаджжаджем. Другие же говорят, что ал-Мухаллаб ведал его военными делами, а его сын ал-Мугира — его хараджем.

80 год

В этом же году ал-Мухаллаб перешел реку Балха и осадил |1040| Кешш.

‘Али б. Мухаммад рассказывает со слов ал-Муфаддала б. Мухаммада и других, что во главе авангарда ал-Мухаллаба, когда он осадил Кешш, стоял Абу-л-Адхам Зийад б. ’Амр аз-Зиммани с тремя тысячами, а всего их было пять тысяч, кроме того, что Абу-л-Адхам по храбрости, распорядительности и совету заменял две тысячи.

Он говорит: к ал-Мухаллабу, когда он осаждал Кешш, пришел сын дяди царя Хуттала и пригласил его к походу на Хуттал и ал-Мухаллаб отправил с ним своего сына Йазида и он расположился своим лагерем, а сын дяди царя расположился в своем лагере в стороне. Царь в то время был по имени ас-Сабл. И ас-Сабл |1041| напал ночью на сына своего дяди и закричал в его лагере: “Аллах велик!” Сын дяди ас-Сабла подумал, что арабы вероломно напали на него, опасаясь вероломства с его стороны, когда он расположился в стороне от их лагеря. Ас-Сабл взял его в плен, привел в свою крепость и убил.

Он говорит: Йазид б. ал-Мухаллаб окружил крепость ас-Сабла, и они заключили с ним мир на условии выкупа, который они поставили ему. И он возвратился к ал-Мухаллабу. Мать того, которого убил ас-Сабл, послала спросить мать ас-Сабла: “Как ты надеешься, что ас-Сабл останется в живых, после убийства сына его дяди, когда у него семь братьев, которым он причинил ущерб, а ты — мать одного?” Та же послала ей передать: “У львов — мало детей, а у свиней — много детей”.

Ал-Мухаллаб отправил своего сына Хабиба в Рабинджан, и он встретил владетеля Бухары с сорока тысячами. Один из многобожников стал вызывать на единоборство, и против него вышел Джабала, раб Хабиба, убил многобожника и напал на их войско и убил из них трех человек. Затем он возвратился и возвратилось войско. А враг отступил в свою страну. Отряд врагов расположился в одном селении. Против них выступил Хабиб с четырьмя тысячами. Он вступил с ними в бой, одолел их, сжег селение и возвратился к своему отцу, [селение] было прозвано “ал-Мухтарика” (“Погорелое”). Другие говорят, что тем, кто сжег его, был Джабала, раб Хабиба.

Он говорит: ал-Мухаллаб оставался два года, пребывая в Кешше. Ему сказали: “Что бы тебе продвинуться вперед в Согд и за него?” Он ответил: “О, если бы мне удачей в этом походе [было] благополучие этого войска, чтобы они вернулись в Мерв целыми!”

Он говорит: однажды вышел один из врагов и стал просить у него единоборства. Против него на единоборство вышел |1042| Хурайм б. ‘Ади, отец Халида б. Хурайма, и на нем была чалма, которую он повязал поверх шлема. Он достиг рва [вокруг лагеря]. Многобожник кружил вокруг него, нападая, некоторое время, но Хурайм убил его и обобрал с него трофеи. Ал-Мухаллаб бранил его, говоря: “Если бы ты был убит, а потом мне прислали бы в подмогу тысячу всадников, они бы не сравнялись с тобой в моих глазах”.

Ал-Мухаллаб, находясь в Кешше, заподозрил группу мударитов и посадил их в заключение в нем. Когда же он отошел и наступил мир, он освободил их. Ал-Хаджжадж написал ему: “Если ты поступил правильно, заключив их, то ты совершил ошибку, освободив их; если же ты поступил правильно, освободив их, то ты совершил по отношению к ним несправедливость, когда подверг их заключению”. Ал-Мухаллаб ответил: “Я опасался их и подверг их заключению, когда же почувствовал себя в безопасности [от них], я их отпустил”. Среди тех, кто был заключен, находился ‘Абдалмалик б. Абу Шайх ал-Кушайри. Затем ал-Мухаллаб заключил мир с жителями Кешша на условии уплаты выкупа (фидйа) и остался для получения его. К нему пришло письмо Ибн ал-Аш’аса об отказе [им] в повиновении ал-Хаджжаджу, с призывом поддержать его в низложении его. Но он послал письмо Ибн ал-Аш’аса ал-Хаджжаджу. |1047|

В этом году... правителем Ирака и всего Востока был ал-Хаджжадж б. Йусуф, а Хорасаном правил ал-Мухаллаб б. Абу Суфра от имени ал-Хаджжаджа.

Затем наступил 81 год

Рассказ о событиях, происшедших в нем

В этом году был убит Бахир б. Варка’ ас-Сурайми в Хорасане.

Рассказ о его убиении

Причиной его убиения было то, что Бахир был тем, кто взялся убить Букайра б. Вишаха по приказанию Умаййи б. ‘Абдаллаха. И сказал ‘Осман б. Раджа’ б. Джабир б. Шаддад, один из племени ‘ауф б. са’д из ал-абна’, побуждая одного из ал-абна’ из рода Букайра к мести:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература