1. Когда Александр возвратился и сообщил ответ афинян, Мардоний выступил из Фессалии и быстро повел войско на Афины. Отовсюду, где ни проходил он, набирались союзники. Правители Фессалии не только не раскаивались в том, что сделано было ими раньше, но еще больше побуждали персов к походу, а Форак из Ларисы, сопровождавший Ксеркса, теперь открыто пропускал Мардония в Элладу.
2. Когда войско проходило через Беотию, фессалийцы пытались было удержать Мардония и, давая совет, говорили, что нет местности более удобной для его стоянки. Уговаривали не идти дальше, но остаться здесь и действовать так, чтобы без боя покорить себе всю Элладу, ибо завоевать эллинов силой и оружием, пока они единодушны, как были до сих пор, трудно даже для всех народов вместе. «Если ты, – сказали они, – поступишь по нашему совету, то без труда узнаешь все их враждебные замыслы. Пошли в их города влиятельным людям деньги; подарками ты разделишь Элладу; затем со своими сторонниками ты легко покоришь тех, кто против тебя». Так советовали фессалийцы.
3. Мардоний не принял совета. Но у него явилось сильное желание взять Афины вторично, частью из тщеславия, частью из желания дать знать через острова с помощью огней находившемуся в Сардах царю о том, что Афины в его власти. Мардоний явился тогда в Аттику, но не нашел афинян; ему говорили, что большинство их находится на Саламине и на кораблях, и он взял город пустой. Взятие города царем случилось за десять месяцев до этого второго занятия его Мардонием.
4. В бытность в Афинах Мардоний послал на Саламин уроженца Геллеспонта Мурихида с тем же самым предложением, с каким являлся к афинянам македонянин Александр. Хотя он уже раньше убедился во враждебности афинян, но обращался к ним вторично с предложением в той надежде, что самонадеянность их убавилась, когда вся Аттика завоевана и находится в его власти. Вот почему послал он на Саламин Мурихида.
5. Мурихид явился в помещение совета и сообщил предложение Мардония. По мнению одного из участников совета, Ликида, лучше было бы принять условие Мурихида и представить его Народному собранию. Такое мнение высказал он или потому, что был подкуплен Мардонием, или же потому, что так находил лучше. Но афиняне пришли в негодование, как члены совета, так и не участвовавшие в нем; когда услыхали об этом, быстро окружили Ликида и побили камнями, а уроженца Геллеспонта Мурихида отпустили невредимым. Когда на Саламине из-за Ликида произошел шум и афинские женщины узнали о случившемся, то, подстрекая друг дружку, собрались вместе, сами устремились к дому Ликида и побили камнями жену его и детей.
6. Афиняне перешли на Саламин при следующих обстоятельствах. В ожидании прибытия войска из Пелопоннеса афиняне оставались в Аттике. Но так как пелопоннесцы все откладывали помощь и ничего не делали, а между тем неприятель находился уже, как говорили, в Беотии, тогда только афиняне перевезли все свое достояние и сами переправились на Саламин. В то же время они отправили в Лакедемон послов, которые должны были, во-первых, укорить лакедемонян за то, что они без внимания оставили вторжение варвара в Аттику и не выступили вместе с ними навстречу ему в Беотию. Во-вторых, послы должны были напомнить им о щедрых обещаниях, данных афинянам персом, если бы только афиняне перешли на его сторону. Наконец, объявить лакедемонянам, что афиняне, если они не помогут им, и сами изыщут какой-либо выход из трудного положения.