*Tungur – вероятно, другое тюркское название. Национальность итимаров неизвестна. Боиски, предположительно, ветвь народа, который Орозий назвал «робаски»: боиски на Волге (
Если в Восточной Европе до IV в. существовала тюркоговорящая группа племен, это должны были быть гунны. Однако все старания обнаружить ее следы оказались тщетными. Из трех не самых дилетантских попыток одна предпринята знаменитым алтаистом В. Бангом. Он был склонен производить sagitta от тюркского слова, обозначающего сосуд, которое в форме saїt на куманском обозначает «оружие». Хотя происхождение слова sagittal остается неясным, крайне маловероятно, что римляне стали бы заимствовать слово у дикого племени варваров на Востоке. Идентификация ангела из раннехристианского текста «Пастыря Гермы» c тюркским teri также несостоятельна. Остается Yayїq – название реки Урал до того, как она получила свое теперешнее название. Предполагается, что Yayїq – тюркское слово, более поздняя форма – так называл реку Птолемей. Тюркологи и алтаисты не могут прийти к согласию относительно того, какое слово кроется за . Маркварт полагает, что дельта передает палатализированное d; Прицак считает, что она заменяет фрикативный звонкий зубной согласный; Менгес уверен, что это взрывной звонкий зубной согласный; а Поппе – что свистящий z. Были и другие варианты. Менгес производит Yayїq от yay – «расширять», значит, Yayїq – «расширенный». Лигети отмечает, что глагол имеет два варианта: yad › ya-, yas-, yai и т. д., а также yan– › yai, yan; он связывает название реки со вторым вариантом, но отрицает, что оно когда-либо было *dayїq. По его мнению, начальное y– стало d– в процессе произношения слова иранцами, через которых оно перешло к грекам. Серебренников также постулирует происхождение слова Yayїq, но он считает, что народом, в языке которого y– стало d-, были дунайские булгары. Quot capita tot sensus. Клаусон вообще отвергает тюркскую этимологию. «Можно только утверждать, – пишет он, – что река Урал была названа yayik вместо dayik, когда местное население стало тюркским. Тюрки больше не могли произносить начальное d– и переделали его в y даже в иностранных словах». Клаусон, один из немногих филологов, которые смотрят дальше «чистой» лингвистики, отмечает, что во II в. на Урале жили сарматы. Археологические и антропологические свидетельства действительно являются недвусмысленными. С VII в. до н. э. и до III–IV вв. степные захоронения на обоих берегах реки содержат предметы, явно принадлежавшие конным скотоводам-сарматам европеоидной расы.
Глава 11
Приложения
«Галльская хроника» 452 г. в том виде, в каком она дошла до нас, одновременно сокращена и расширена. Моммзен, показавший, что составитель хроники 511 г. скопировал текст, который содержал ряд записей, отсутствовавших в версии ранней хроники, не заметил, что более поздний переписчик добавил некоторые материалы из восточных источников. Автор хроники 452 г. демонстрирует знания и интерес к событиям на Востоке, который сложно было ожидать от автора, жившего в Южной Галлии. В 432 г. он упоминает о первом издании Кодекса Феодосия. Он – единственный западный автор, знающий о гуннской экспедиции на Фракию в 445 г. Особенно неожиданной является запись 447 г.: «Новое несчастье обрушилось на Восток: не менее семидесяти городов разрушено рейдом гуннов, поскольку помощи с запада не последовало» («Nova iterum Orienti consurgit ruina, qua septuaginta non minus civitates Chunorum depraedatione vastatae, cum nulla ab occidentalibus ferrentur auxilia»). Конечно, возможно, что хронист как-то узнал количество разрушенных гуннами городов, хотя такая точность является по меньшей мере необычной. Но трудно себе представить, почему он по собственной инициативе стал критиковать бездействие собственного правительства. Тут мы явно слышим голос человека с Востока, а вовсе не жителя Галлии. Томпсон неправильно понял отрывок.