Р. Хисда также говорил: «Нерастолкованный сон подобен непрочитанному письму». Р. Хисда также говорил: «Ни хороший, ни дурной сон никогда не сбываются полностью». Р. Хисда также говорил: «Дурное сновидение лучше хорошего». Р. Хисда также говорил: «Грусти от дурного сна самой по себе довольно, и радости от хорошего сна самой по себе довольно»… Бен-Дама, сын сестры р. Ишмаэля, спросил р. Ишмаэля: «Мне приснилось, что у меня выпали обе челюсти [— что это означает?]» — Ответил тот ему: «Два римских советника умышляли против тебя, но оба они умерли». Бар-Капара сказал Рабби[101]
: «Мне приснилось, что у меня отвалился нос». Ответил тот ему: «Гнев оставил тебя»[102]. Сказал он ему: «Мне приснилось, что обе мои руки были отрезаны». Ответил тот ему: «Ты не будешь нуждаться в деянии рук своих» [24].Интерес раввинов к астрологии отражал (а может быть, и предвосхищал) включение астрологических элементов в культовые обычаи, распространившиеся в широких кругах еврейского населения, во всяком случае в Палестине, в IV–VI веках. Знаки зодиака часто изображались на синагогальных напольных мозаиках — от очаровательно-примитивной в синагоге Бейт-Альфы до весьма замысловатой, найденной не так давно в Ципори. На мозаике в синагоге Хамат-Тверии — одном из самых изысканных подобных изображений — указано, что она изготовлена на пожертвования некоего Севера «из домочадцев славных патриархов», что выбивает почву из-под теории (вначале защищавшейся археологами), согласно которой зодиакальные мозаики свидетельствуют о принадлежности синагоги к альтернативному течению в иудаизме, не одобрявшемуся раввинами. Магические обряды, упоминаемые в Вавилонском Талмуде, находят свое подтверждение в археологических находках из Ирака: здесь раскопаны тысячи сосудов с начертанными заклинаниями, целью которых было поймать в ловушку демонов и предотвратить вред от них обитателям дома. Термины, упоминаемые в этих заклинаниях, имеют отчетливое еврейско-арамейское происхождение; судя по всему, подобные сосуды «работали» точно так же, как и аналогичные изделия христиан и зороастрийцев той же эпохи. Так что по крайней мере в этом отношении евреи Вавилонии, в том числе раввины, переняли местные обычаи, бытовавшие в последние столетия перед приходом ислама [25].
Разнообразием культур, в окружении которых жили евреи, возможно, было обусловлено и спокойное отношение раввинов к тому, что в ряде важных аспектов еврейской жизни обычаи, принятые в разных местностях, могли варьироваться — более того, раввины считали, что подобное разнообразие следует уважать и поддерживать. Уже в Мишне упомянуто различие в обрядах обручения в Иудее и Галилее и установлено общее правило: «И пусть никто не изменяет [местному обычаю] во избежание раздоров». Еврей должен строго соблюдать обычаи как своей родной местности, так и местности, где он гостит. Но подобную толерантность в раввинском сообществе проявляли не все. Так, около 800 года вавилонский ученый по имени Пиркой бен Бавой составил полемическое письмо на иврите и направил его евреям Северной Африки и Испании. В этом письме он яростно нападал на обычаи палестинских евреев, осуждая их как противоречащие