Читаем История очевидца иных миров полностью

Лич выругался и тяжело опустился на пол. Что бы это всё значило? Тут вдруг память услужливо подсунула забытый разговор с Энни. О человеке с разными глазами, о необычном заказе, который тот оставил. Тогда, ещё Шон Митчелл, любовавшийся своей девушкой и вполуха слушавший её болтовню, он не придал особого внимания рассказу Энни, отчего сейчас едва ли не рвал волосы на голове от отчаяния. Что было бы, будь Шон более внимательным к этим, таким важным сейчас словам, и выспроси тогда подробности встречи Энни со странным покупателем? Уж точно не оставил бы одну и без защиты… Но что уж теперь сокрушаться о невозвратном? Надо радоваться, что он ухватил ниточку, пускай даже ненадёжную, но позволяющую при должном тщании размотать клубок и найти убийцу девушки…

Приоткрыв дверь и убедившись, что за ним никто не следит, Хорас выбрался на улицу. Кажется, начало темнеть, хотя вряд ли было больше трех часов. В глубокой задумчивости он побрёл куда-то, ведомый не глазами, но мыслями. К реальности его вернул короткий гудок автомобильного клаксона. Припаркованная в начале квартала старенькая тёмно-зелёная «хонда» с грязными разводами на стёклах помигала фарами. Сопя и бормоча проклятья, судья втиснулся на переднее сидение. Дилан всё это время курил, глядя в боковое окно. За всё время знакомства Хорас ни разу не видел Старшего партнера с сигаретой, ну да это не было самым сильным сегодняшним потрясением. Бреннан повернулся с тяжёлой ухмылкой на осунувшемся лице:

— Ну что, устроим холостяцкую вечеринку напоследок?

Старый переоборудованный эллинг, лодкой в котором не пахло последние лет десять. Скорее, похоже на номер в заштатном мотеле: кровать, небольшой комод, журнальный столик с двумя продавленными креслами. Где-то за ширмой скрывался туалет. Чистенько и опрятно, только что пыльно. «Для идеального образа не хватает вазочки с пластиковыми цветами», — Лич против воли хихикнул.

— Так, берлога на всякий случай. — Бреннан покопался в комоде, вытащил бутылку с чем-то тёмным и занял одно из кресел. — Надеялся, что такой случай не представится…

Он вопросительно посмотрел на судью. Хорас понял, что выражение «постаревший на столько-то лет» никакой не образ. Так и есть — сейчас Бреннану не дашь меньше пятидесяти пяти. Лицо в новых морщинах, всегда расплавленные плечи опустились, руки заметно дрожат. Глаза, хотя и сухие, покраснели… Судья покачал головой:

— Не сейчас, Партнёр. Послезавтра, через неделю или месяц — всё это мне тоже понадобится. Но завтра я должен быть сух, как твои глаза.

— Да какой ещё «партнёр», перестань. — и спросил без перехода. — Собираешься мстить?

Хорас промолчал.

— Собираешься… — Бреннан отхлебнул из стакана и поморщился. — Я так понял, что месть, как холодное блюдо — кушанье не про тебя? Ну да, ну да, безжалостный безликий, легко способный прирезать немощного старика, не привык откладывать убийство врагов на потом.

— Хорас Лич был болен, теперь болен я. Приходится глотать таблетки. И это не аспирин. Скорее всего, их вообще не купишь в аптеке.

— Значит, ты вообще-то выручил дедушку. — Дилан хохотнул, а Хорас понял, что стакан в руках бывшего Старшего партнера далеко не первый. — Ну, да и пёс с ним!

Повисла пауза, которую снова прервал Бреннан:

— Я соболезную тебе. Знаю, звучит искусственно, но мне правда жалко. Энни была чудесной, любила жизнь, тебя любила, и у меня вообще в голове не укладывается, что такое случилось в этой грёбанной кондитерской. Мэтт как-то держится, хотя не знаю, насколько его хватит. Родители Энни… Да уж. А некто Шон Митчелл разыскивается полицией.

— Шон здесь вообще не причём. А Энн Флауэрс не совершала самоубийства.

— Помогли? — похоже, Бреннан ещё способен был удивляться. — А с чего ты взял?

— Это был сигнал для меня. Нет. Сигнал для Крейвана Фланахэна из мира Дораса. Злое приветствие и приглашение на казнь. Теперь я должен отозваться.

— Слушай, это очень сложно для меня сегодня. Ты свалился со своей Луны в одиночку. А мы все уже были здесь. И если Крейвана знает кто-то ещё, кроме меня, это значит, что либо ты притащил своего приятеля на хвосте, либо он уже жил здесь. Если бы ты подождал до завтра, я мог бы покумекать с тобою вместе. Но да, вижу, ты торопишься.

— Дилан, мне тоже очень жаль… Но… — Хорас указал на стакан. — Не смог бы ты притормозить?

— Мм… Я ведь тебе зачем-то нужен? Видишь, я ещё способен мыслить трезво. Почти…

— Расскажи, что случилось в деревне?

Дилан поморщился, допил оставшееся, поморщился ещё и бросил стакан на кровать.

— Всё. Пока что. А с Игрой, похоже, вообще всё. Келли и Каванах, как те скорпионы ужалили друг друга. Мы их обанкротили, они нарушили правила и убили нас. Теперь Гай не сможет содержать свою армию, а от Каванах в Игре остались Лиза, носящая наследника Фаррела, да двоюродный брат Карл. Но он теперь затаился — считай, что тоже труп.

— Лиза, она в безопасности?

— Я надеюсь. С нею Джон и какой-то его приятель. У меня тревожно на сердце, но я знаю, как предан Дейли Лизе и это немного успокаивает…

— А… Нэнси — это было совсем плохо?

Перейти на страницу:

Похожие книги