Читаем История одной любви (СИ) полностью

А что, если?..

Пальцы дрожали и справиться с завязками удалось далеко не сразу. Поспешно водрузив очки, огляделась, ища излом.

Мой победоносный клич заставил обоих мужчин удивленно обернуться.

Мельком глянув на их привычный облик, указала туда, где переливался всеми цветами радуги излом в виде молнии.

— Ты уверена? — с сомнением протянул Ройс.

Я лишь кивнула.

Первым пришлось отправить Мэйвена. Он вновь начал рычать и порывался убежать, отчего графу пришлось просто затолкать его в указанное мной пространство.

Обернувшись, я заметила, что первые лучи уже золотили верхушки деревьев. Нужно было торопиться.

— Давайте вместе, — предложила я, протянув Ройсу руку.

Мужчина посмотрел сначала на меня, затем на рассвет, после чего на свои руки.

Я вздрогнула, догадавшись, о чем он думает.

— Ройс, это не выход, — шагнула я к нему, беря за руки.

— Это всего лишь ловушка пророчества. Оно не оставит Вам этот облик здесь. Скорее всего Вы только пострадаете, из-за того, что вовремя не покинули ловушку.

Бросив еще один короткий взгляд за его плечо на разгорающийся рассвет, сильнее сжала ладони графа.

— Мы вернем Вам человеческий облик. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы исполнить пророчество и избавить Вас от него. Но не здесь.

Плечи мужчины поникли, и он кивнул, сдаваясь.

Облегченно выдохнув потянула его за собой. Мы успели чудом, вывалившись на траву к ногам нервничающего Стоуна.

Зверь, а это вновь был он, подставил огромную лапу под мою голову, не давая удариться затылком о землю, за что я одарила его благодарной улыбкой.

Проверив не разбились ли очки, спрятала их в мешочек, пока мужчины занимались лежащим неподалеку Мэйвеном. Стоун сообщил, что тот во время перехода потерял сознание и пока не пришел в себя.

Отдав распоряжение окружившим нас слугам, Ройс скрылся в замке, так и не посмотрев на меня. Казалось, его гораздо сильнее стал тяготить звериный облик.

Мое предположение лишь укрепилось, когда Зверь не появился ни на завтраке, ни на обеде.

Стоун был занят братом, и я была предоставлена самой себе.

Спать как ни странно не хотелось. Я кружила по замку, не зная, чем себя занять и как сбросить бушующий в крови адреналин.

Пообедав в кухне, где на меня неодобрительно посматривали помощники повара, отправилась на поиски Ройса. Не хватало ему окунуться с головой в свои переживая и еще сильнее отдалиться.

На лестнице меня задержала сначала экономка, а затем и дворецкий.

— Хозяин просил его не беспокоить, — нервно одернула передник мисса Айрини.

— Он… сейчас занят, — подтвердил ее слова мист Брокхельд.

— Уверена, он не станет Вас винить. Я передам, что Вы предупреждали, — кивнула я им, обходя и вновь продолжив подъем.

— Леди Элиза, Вам лучше немного подождать, — вновь оказался передо мной дворецкий.

Я нахмурилась, уже собираясь возмутиться, но он поспешно продолжил, не позволяя мне и рта раскрыть.

— Поверьте, мы не меньше Вас переживаем, но сейчас ему просто нужно дать время. Он справится. Вот увидите, завтра хозяин спустится.

Шумно выдохнув, кивнула. Возможно, стоит довериться им, все же они графа знают гораздо дольше. Но если завтра Ройс не выйдет к завтраку, пойду к нему, несмотря ни на что.


— Мне жаль, что Вы так быстро нас покидаете, — огорченно вздохнула, откладывая десертную ложечку, которой ковыряла запеканку.

Аппетита не было и на это было сразу несколько причин.

Ройс все же вышел к завтраку, избавив меня от необходимости силой прорываться к нему, но это мало что изменило. Он был хмур, немногословен и практически не смотрел на меня.

Стоун же объявил, что они с Мэйвеном отбудут сразу же после завтрака. Они решили больше не рисковать так и не окрепшим братом графа. Все же пророчество способно на многое и уже не раз доказывало нам это.

Несмотря на то, что с братьями Ройса я поладила не полностью, их присутствие хоть как-то разряжало обстановку в замке. Одной вновь оставаться не хотелось.

Но ничего не поделаешься.

Проводив вместе с миссой Айрини и мистом Брокхельдом мужчин, задумалась куда бы отправиться.

Можно было конечно продолжить исследование галереи, в надежде найти пророчество, но что-то мне подсказывает, я лишь зря потрачу время. Я явно чего-то не понимаю, либо смотрю не под тем углом.

Однако, стоило переступить порог замка, я обратила внимание на позитивные изменения. Пророчество явно осталось довольно отъездом незваных гостей, так как расщедрилось на сносное состояние комнат и даже починку главной лестницы. Провалы и трещины исчезли, а ступеньки перестали рассыпаться под ногами.

Мрачно посмотрев в сторону галереи, свернула к себе, отложив поход за пророчеством на более познее время. Но до самого вечера так и не смогла себя заставить пойти в галерею.

Неделя для Элизы прошла в бесплотных поисках подсказок, так и не увенчавшихся успехом. Она бродила по замку, в который раз осматривая галерею и даже пару раз наведалась в пыльную бибилиотеку, надеясь найти хоть что-то полезное. Но как бы не засиживалась девушка до поздна, разбирая книги, пока ничего не обнаружила.

Элиза

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы