Читаем История Винсента Робертса (СИ) полностью

— Пообещай, что никогда больше не сделаешь ничего подобного, иначе я сам лично оторву тебе твою тупую лохматую башку. Ты меня понял?

— Да, — сдавленно прохрипел я, а потом хватка слабла, и мне удалось сделать глубокий вдох.

— Не слышу.

— Обещаю! — громко и внятно произнес я.

— Вот и договорились, — облегченно выдохнул Адамс.

Напряжение медленно рассеялось, а вместе с ним у меня словно камень с души упал. Все разрешилась, а я дурак, почти поверил, что он и правда вышвырнет меня вон. Испугался не на шутку и готов был молить о прощении.

Уткнувшись лицом в плечо Рэя, я еще долго стоял, слушая его спокойное дыхание и ощущая, как все переживания отступились.

Больше никогда, это уж точно, я не поступлю столь безрассудно и не заставлю его чувствовать себя бесполезным и ненужным. Я очень сожалел о том, что сделал, и мысленно дал себе еще одно обещание, что отныне и всегда все проблемы мы будем решать только вместе.

— Что это? — спросил Рэй. Я проследил за его взглядом и заметил визитку на полу.

— Валентайн передал свой номер, чтобы ты позвонил ему, — выложил я сразу все как есть. Нечего скрывать, ведь со мной Эдвард все равно больше разговаривать не будет.

— Что же, если ему так хочется, я позвоню.

В голосе Адамса чувствовалось напряжение, он подошел и поднял визитку, повертел ее в пальцах, а потом взглянул на меня:

— Но сначала ты мне расскажешь обо всем, что произошло во время вашей встречи.

Согласно кивнув, я, наконец-то стал раздеваться. Нечего скрывать, все равно наш разговор с Эдвардом оказался лишь пустой тратой времени, и вряд ли Рэй не догадался сам, зачем Валентайн пожаловал в Нью-Йорк лично.

Мы справимся, и Эдвард пожалеет, что вообще выбрался из своей норы!

====== Глава 80 ======

Понадобилось совсем немного времени, чтобы рассказать Рэю обо всем случившемся между мной и Эдвардом в отеле. Правда, я упустил некоторые незначительные детали беседы, не став акцентировать внимание на оскорбительных заявлениях Валентайна, его попытках задеть меня и унизить.

Внимательно выслушав, Адамс вытащил из кармана телефон и положил его на стол, рядом с визиткой. Я не мог понять, что охотник чувствует, в воздухе еще витал остаточный эффект от нашей недавней ссоры. Он как электростатический разряд: вроде и не заметен, но довольно одного прикосновения и проскакивает искра. Не так-то просто будет все забыть.

— На самом деле я знал, что Эдвард в скором времени должен прилететь, — признался Рэй, поднимая на меня взгляд. — Поэтому я почти не разговаривал с тобой в последние дни. Опасался, что ты догадаешься, прочитав мои чувства и мысли.

Я сидел напротив него на любимом диване и наблюдал. Теперь все складывалось и становилось логичным, а я-то голову ломал, в чем может быть причина замкнутости и отрешенности напарника.

— Предупреди ты меня заранее, и сегодняшнего инцидента можно было избежать, — рыкнул я и хлопнул ладонью по столу. — Давай решать проблемы вместе — говоришь ты, а сам все скрывал от меня до последнего?

— Оба хороши, ты тоже герой, — напряженно отозвался Адамс и всего на мгновение взгляд его стал хищным и опасным. Я подобрался и сел ровнее, предчувствуя, что мы сейчас опять можем поругаться.

— Теперь уже ничего не исправить. Но я дал тебе обещание, так что можешь быть уверен, больше никуда не побегу, если ты сам не вздумаешь дурить.

Рэй поджал губы, нахмурился и, нагнувшись вперед над столом, долго прожигал меня сосредоточенным взглядом.

— Есть у меня большое желание связать тебя цепями и запихнуть в камеру в центральном Нью-Йоркском отделении Гильдии, — монотонно протянул Адамс.

Я вперился в него взглядом, приподняв одну бровь, с четкой уверенностью, что если он так поступит, то я сделаю все, чтобы он пожалел об этом. Понадобилось всего несколько секунд, чтобы Рэй снова сел ровно и расслабился. Видимо, он уловил ход моих мыслей и все осознал.

— Ну что же, не будем заставлять сэра Валентайна долго ждать, — с нескрываемым едким сарказмом в голосе произнес Адамс и взял телефон в руки.

Пока он набирал номер, я напряг слух, чтобы ничего не упустить, ни единого слова их разговора. Если вдруг Эдвард решит играть с Рэем в свои любимые игры, я уж точно не позволю ему запудрить напарнику мозги.

— Слушаю, — раздался в трубке холодный сдержанный тон Валентайна.

— Здравствуйте, это Адамс, мне передали, что Вы хотите со мной поговорить.

— Да, хочу. У меня есть деловое предложение к Вам, и надеюсь обсудить все при личной встрече. Это касается только нас и присутствие посторонних крайне нежелательно.

— Понимаю, опасаетесь охотников. Не стоит, я приду... — в этот момент я напрягся и очень пристально посмотрел на Рэя, он поймал мой взгляд и тут же поправился: — Вместе со своим обращенным.

— Так даже лучше, если Робертс будет присутствовать, — согласился Эдвард и меня это насторожило.

— Когда и где состоится встреча?

— Место выбирайте сами, но желательно вдали от людей и после наступления темноты.

От напряжения я вцепился пальцами в собственные колени и закусил губу. Неужели он собрался драться?

— В полночь, на заброшенном заводе у реки, пойдет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения