— Охота на Хейгана совсем другое дело. На него был получен официальный приказ верхушки Гильдии, и Совет дал добро на устранение. Я только недавно понял, когда жил у Маркуса, что вообще происходит в этом мире на самом деле, и насколько мало прав у нас, охотников.
— Я знаю, мы не можем убивать Высших без разрешения верхов Гильдии.
— Но это еще не все, приказ на убийство предварительно должен согласоваться с Советом, иначе Высшие давно уничтожили бы всех охотников.
— Не может быть, — выдохнул я ошарашенно.
— Все так и есть, Гильдия всего лишь инструмент. Я даже не догадывался насколько все запутано. Но, к сожалению, у Совета слишком большая власть. Многие древние контролируют свои страны настолько, что по своей прихоти они могут управлять абсолютно любыми отраслями. Я уже не говорю о военной промышленности, которая вообще вся под жесточайшим контролем!
— Поэтому не существует оружия, способного нанести всем вампирам значительный вред, — подытожил я.
— Именно. Опасное оружие включается в список запрещенных и имеет ограниченное применение только для членов Гильдии охотников. Однако вампиры вполне способны использовать такое оружие против друг друга. Например, гарпуны или клинки с зубчатыми лезвиями.
— Тот обломок, который я вытащил из тебя? Жуткая штука.
— Такое оружие можно достать только имея хорошие связи и большие деньги. На массовое производство оружие, способное причинять людям со стопроцентной вероятностью смертельные ранения, не поставят. Запрещено Гаагской конвенцией еще сотню лет назад.
Мне оставалось только поразиться осведомленности Рэя в таких вопросах, но он ведь охотник с огромным опытом за плечами, а теперь еще и Высший вампир.
Когда мы приехали в отделение, Росс нас ждал в своем кабинете и нервничал, от него явно чувствовался запах сигарет и немного перегара после вчерашней вечеринки. Рэй слегка поморщился, но, как и я, решил сделать вид, что ничего не заметил.
— Дело дрянь, да? — напряженно спросил Даниэль, когда мы с Адамсом встали перед столом в его кабинете.
— Сэр, не стоит делать поспешных выводов, — начал Рэй официально. — Еще ничего неизвестно. Встреча запланирована на ночь, и я должен быть уверен, что никто из охотников туда не сунется. В противном случае все может закончиться не совсем мирно.
— Я передам генералу и капитанам. Проконтролируем ситуацию. И очень надеюсь, что до драки не дойдет. Я… просто не знаю, что мне еще сделать.
— Ничего. Ты ведь понимаешь, что Гильдия не может вмешиваться в отношения Высших.
— Черт, как же злит, что я бессилен в такой ситуации! — Росс склонил голову и приложил ладони ко лбу. — Я догадывался, что рано или поздно тебе придется столкнуться с серьезными трудностями, но просто не ожидал, что так быстро. Ты ведь еще не готов драться в полную силу…
— Не волнуйся, мне есть за что сражаться, и я не проиграю, — уверенно произнес Адамс.
Даже если он действительно думал, что сможет преодолеть все преграды, я ужасно волновался за него. Это чувство возникает всегда, когда помыслить боишься, что близкий тебе человек может не вернуться домой. Я так не опасался за напарника еще никогда прежде.
Рэй еще слишком молодой вампир, чтобы драться всерьез с таким сильным противником, как Валентайн. У Эдварда огромный опыт за плечами, явно побольше, чем у Рэя. И, хотя сам Валентайн предпочитал не пачкать руки в крови, за него всегда действовали обращенные, я все равно уверен, что ради достижения своих целей он не побрезгует замараться.
— Если бы тебе предстояла встреча с обычным вампиром, я бы не стал нервничать, зная твою силу и уровень подготовки, но Высший, это же совсем другое дело, — продолжил разговор Росс.
— Ну и что? Я тоже Высший, не стоит недооценивать меня, — уверенно ответил Рэй. — Да, Ван Холкам мне все еще не по зубам, но уж Валентайну точно смогу дать отпор.
— Я не могу позволить вам сражаться. Пострадают люди, обычные горожане, а я, как глава Гильдии охотников, не могу допустить подобного.
— Сомневаюсь, что Валентайн применит против меня силу. У нас есть козырь, который не даст ему сильно распоясаться. Да и вряд ли он станет применять силу на чужой территории.
Я сразу же подумал о правителе города, который точно вмешается, если дело примет скверный оборот.
— Ты прав, Андерсон не спустит ему этого с рук, — подтвердил мою догадку Росс.
— Тогда не стоит беспокоиться. Мы сможем договориться и все решить.
— Надеюсь на вас. В любом случае держите меня постоянно в курсе.
— Постараюсь, — коротко и четко отчеканил Адамс.
— Рассчитываю и на тебя тоже, Робертс, — обратился ко мне глава Гильдии. — А то ведь Рэй иногда слишком увлекается. Не дай ему потерять голову в ответственный момент.
— Конечно, — я согласно кивнул и вытянулся по стойке смирно.
— Нам пора, — Адамс развернулся и пошагал прочь из кабинета шефа, а я еще ненадолго задержался и успел заметить на лице Росса тень отчаяния. Похоже, при всем том, что сказал Рэй, Даниэль безумно переживает за него. Я бы тоже расстроился, хотя, чего душой кривить, я сам был как на иголках и не знал, чем вся эта ситуация обернется.