Читаем Итальянский футуризм. Манифесты и программы. 1909–1941. Том 1 полностью

Но вы не оскорбляетесь, потому что ваша низость неизмерима!

Известно, впрочем, что вы заняты мудрой заботой об обогащении Общества Больших Отелей, и что с этой целью вы упорно гниёте на месте. А ведь когда-то вы были непобедимыми воинами и гениальными артистами, смелыми мореплавателями и хитроумными промышленниками… Но теперь вы только отельные гарсоны, чичероне, сводники, плутоватые антикварии, фабриканты старых картин, живописцы-пачкуны, копиисты и плагиаторы. Так вы забыли, что вы прежде всего итальянцы? Знайте, что это слово на языке истории значит: Строители Будущего\..

Полно! Надеюсь, вы не станете защищаться, ссылаясь на притупляющее действие сирокко! Это тот самый ветер, который надувал своими жгучими и воинственными порывами паруса героев Лепанто2! Это тот самый африканский ветер, который когда-нибудь, в адский полдень, разом ускорит работу вод, разъедающих фундаменты ваших дворцов.

О! мы все будем плясать и аплодировать в этот день, поощряя Лагуны… Руки станут искать руки, чтобы образовать огромный и безумный хоровод вокруг знаменитой затопленной руины… и мы все будем без ума от радости, мы, последние возмутившиеся ученики этого чересчур мудрого мира!

Так именно, о, венецианцы, мы пели, плясали и смеялись перед агонией острова Филы, погибшего, как старая крыса, благодаря Асуанской плотине, этой мышеловке с электрическими дверцами, посредством которой футуристский гений Англии овладевает священными бегущими водами Нила3

!

Вы можете, конечно, называть меня варваром, не способным наслаждаться божественной поэзией, витающей над вашими заколдованными островами!

Полноте! Нечем тут гордиться!..

Вам стоить только освободить Торчелло, Бурано, Изола-деи-Морти от всей болезненной литературы и нездоровых грёз, которыми окутали их поэты, – и вы будете в состоянии, смеясь вместе со мною, видеть в этих островах огромные кучи извержений, оставленных мамонтами там и сям среди ваших доисторических лагун!

Но вы обожаете их в экстазе, счастливые возможностью гнить в вашей солёной воде, без конца обогащая Общество Гранд Отелей, заботливо подготовляющее галантные ночи для всех великих мира!

Конечно, небезвыгодное дельце – разжечь любовь у повелителя. Для этого вашему знатному гостю нужно долго разъезжать по грязным водам этого громадного сточного жёлоба, наполненного черепками старых горшков… Нужно, чтобы его гондольеры разворошили не один километр разжиженных экскрементов в божественной атмосфере отхожих мест, пробираясь среди лодок, наполненных прекрасными нечистотами, дабы он мог, наконец, достичь своей цели, как повелитель, довольный собой и своим скипетром.

Вот в чём, вот в чём ваша слава, венецианцы!

О! Краснейте от стыда и падайте ничком друг на друга, наподобие груды мешков, наполненных песком и каменьями, чтобы образовать укрепление на границе, меж тем как мы будем подготовлять великую и сильную Венецию, промышленную и военную, господствующую над Адриатическим морем, этим большим итальянским озером!


Ф.Т. Маринетти

<1910>

9. Футуристская прокламация к испанцам

Мне грезился великий народ: без сомнения ваш, Испанцы.

Я видел, как он шёл из века в век, завоёвывая горы, всё более высокие, к великому свету, сиявшему из-за неприступных вершин.

С высоты зенита я созерцал в грёзах, как ваши бесчисленные нагруженные корабли тянулись длинными вереницами муравьёв на зелёной степи моря, связывая острова с островами, точно муравейники, не обращая внимания на циклоны, чудовищные пинки бога, которого вы не боялись.

Вы же, строители городов, солдаты и земледельцы, вы шли твёрдым шагом, созидавшим дороги, и тащили за собой длинный обоз женщин, детей и вероломных монахов.

Они-то и предали вас, навлёкши на вашу двигавшуюся армию все тяжёлые климаты Африки, воздушных волшебников и сводников, ковавших заговоры в мрачных ущельях Сьерра-Невады.

Тысячи ядовитых ветерков подстерегали вас на походе, тысячи нежных вёсен на крыльях вампиров усыпляли вас сладострастием. Тотчас волчицы распутства завыли в лесной чаще. Под медлительными розовыми порывами сумерек мужчины осыпали поцелуями нагих женщин, отдаваясь их объятиям. Быть может, они надеялись свести с ума ревностью неуловимые звёзды, затерянные там, в пропасти ночей! Или страх смерти заставлял их повторять без конца игры смерти на ложах любви. Конечно, последнее пламя угасавшего Ада мучало их мужеские чресла, воспалённые жадностью к прекрасному полу.

А между тем старое христианское солнце умирало в суматохе туч, испятнанных кровью, которые внезапно разверзлись, чтобы излить красную и кипящую французскую Революцию, эту грозную бурю.

В громадном наводнении свободы, когда все авторитарные пути были, наконец, смыты, вы долго кричали о вашей скорби хитрым монахам, которые коварно ходили дозором вокруг ваших накопленных богатств.

И вот они все склонились к вам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение