Читаем Италия. Море Amore полностью

Впрочем, танцы на итальянской свадьбе встречаются нечасто. Это зависит и от гостей, и от самих молодоженов. Если гости в основном пожилые, то они будут сидеть, разговаривать, есть, пить, ходить между столиками. Если больше молодых, то свадьба будет веселее. Но все равно по градусу веселости до русского застолья им далеко. Вот в наших широтах самое главное на свадьбе – игры, чего только не придумают. А итальянцы на предложение сыграть во что-нибудь эдакое только пожмут плечами. Какие игры, тут костюм три дня гладил, лишний раз пошевелиться нельзя, а то складка появится.

Блюда сменяются одно за другим, не успел что-то съесть, теперь ешь другое. Но голодным никто не уйдет, это точно.

Свадьба заканчивается около полуночи, каждый гость получает бомбоньеру и радостный отчаливает домой.

Главные причины для ссор в русско-итальянских семьях

Сижу и пытаюсь вспомнить, из-за чего же мы когда-либо ссорились с моим супругом, и не могу толком вспомнить. Итальянская ссора больше похожа на выхлоп, когда вместе с паром выходит и смысл, а с чего все началось. Но главная особенность ссор с итальянцем – скоротечность. С ними практически невозможно поссориться надолго. Вы можете хоть умолчаться, насупившись и показывая, как сильно обижены. Но скоро он вас рассмешит, и жизнь опять пойдет своим чередом. Такого, как в России – поссориться на несколько дней, не разговаривать друг с другом подолгу, – практически не встретишь.

Чаще всего ссора случается, если муж три дня не спал, пять дней не ел, его работа принесла ему только негатив, тогда, конечно, он придет домой, придерется к какой-нибудь ерунде и минуты три будет завороженно вопить, размахивая руками, собирая в кучу все страшные эпитеты, какие только можно. Это выпускание пара. Жена в этом случае – просто громоотвод. Проорется и снова шелковый. Ни в коем случае нельзя обижаться, кричать в ответ «а ты!» Это одна из основных причин для русско-итальянских ссор. Когда жена всерьез воспринимает слова, сказанные в порыве выпускания пара, и начинает требовать извинений.

Он скорее всего извинится и через минуту уже будет щебетать. Разница наших менталитетов в том, что даже после сильной ссоры итальянец отходит и забывает обо всем чуть ли не сразу, а мы приходим в себя очень долго, места не находим, принимаем все слишком близко к сердцу.

– Ты понимаешь, я очень чувствительная! – объясняла я мужу. – Очень, очень.

Потому что меня эти хоть и очень редкие, но меткие стычки жутко выводили из равновесия. И даже если он потом говорит, что ты, мол, ни при чем, это все усталость, клиенты-придурки, жизнь не сахар, кризис, зима, туманы и мама снова в больницу попала.

Я научилась не реагировать, а просто с улыбкой наблюдать, если на него вдруг накатит. А он стал более щепетильным и заботливым. Притерлись.

Бывают ссоры серьезные, когда муж действует в целях изменения ситуации в целом. Тогда там мало крика и махов руками. Скорее достучаться хочет. И на ссору это похоже мало.

Вот какие могут быть причины для ссор с итальянским мужем.

1. На почве быта. Итальянцы в массе своей воспитаны очень аккуратными мамами, это их культура – дом, чистота, крахмальные салфетки, фарфоровые статуэтки, ни пылинки, ни соринки, все на своих местах. Славянским женам за таким уровнем порядка бывает сложно угнаться. Он терпит, терпит, потом взрывается, начинает рассуждать про то, что в доме, по его мнению, свинарник. Тогда как по любым российским меркам, даже самым строгим, в доме порядок. Но он найдет, отыщет единственную на всю квартиру паутинку где-нибудь в дальнем углу кладовки и раскричится, что квартира заросла паутиной. Потом пойдет за шваброй, сам ее снимет.

Например, пока мы жили одни, у меня хватало времени между написанием статей в газету устраивать ежедневную уборку. Но когда появился ребенок, то здесь сразу же встал выбор – или квартира-музей, или нормальная жизнь, в которой я успеваю заниматься ребенком, собой и продолжать писать статьи и книги. Можно не сомневаться, что я выбрала. Я сказала мужу, что если хочешь дом-музей, то просто сам трать на это время. Нет, не на обычную уборку, посуду там помыть, пропылесосить и так далее. Это нормально. А именно на то, что у нас называется генеральной.

Вот свекровь моя, когда еще не болела и чувствовала себя хорошо, каждый день драила свою квартиру, в которой живет одна. Каждый божий день так, будто завтра потоп! Протирать пыль, несмотря на то, есть она там или нет. Мыть полы, расставлять все по местам, начищать старинную мебель до блеска специальным маслом. С возрастом ее хронические болячки серьезно обострились, и это все стала делать специально нанятая женщина. Такая вот маниакальность!

Перейти на страницу:

Все книги серии Где русскому жить хорошо?

Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям
Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям

Кто-то едет в Гоа отдохнуть от суетности, а кто-то живет там оседлой жизнью и даже занимается бизнесом. Как, например. Игорь Станович, который когда-то служил в Афганистане, трудился на «Русском радио», владел майонезным заводиком, работал в крупной нефтяной компании советником председателя по креативным вопросам. И вот сейчас, уже восемь лет, как он живет в ГОА вовсе не праздной жизнью и всего лишь на два-три месяца в году покидает этот райский уголок, дабы не забыть, как же выглядят русские березки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь ну совсем уже «кажется медом». Уехать можно от долгой зимы, от финансовых и политических проблем, от депрессии и агрессивности окружающего социума, от безумной гонки за внушаемыми идеалами, но свою реальность человек носит в себе, от себя не убежишь. Какую реальность ты себе создашь, в той и будешь жить. Каждый видит Гоа по-своему, и у каждого он индивидуальный и уникальный. Кто-то считает его психоделическим, кто-то йоговским. кто-то оздоровительным, кто-то наркоманским. Кто-то называет Коктебелем двадцать первого века, полагая, что именно тут находится энергетический творческий центр планеты.

Игорь О. Станович

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука