Читаем Италия. Море Amore полностью

– Жизнь не стерильна! – уж сколько раз объясняла я. – Разбросанные по комнате игрушки – это жизнь и счастье. Собрать их – пять минут. Немного паутины в кладовке – это даже романтично. Учитесь относиться ко всему проще! – говорила я мужу и Фуфе, свекрови. Фуфе это как об стенку горох, покивает головой – и дальше пошла из последних сил кафель натирать. А муж зато как-то даже расслабился.

2. Часто русские жены жалуются на то, что итальянские мужья не умеют слушать. Ему что-то рассказываешь, отвечаешь на его же собственный вопрос, а он – бац – о чем-то тут же своем начинает говорить или поворачивается спиной и за свои дела берется. Это выглядит со стороны плохим воспитанием, но на самом деле скорее связано с итальянским эгоцентризмом.

– Я тебя слушаю, слушаю, да, извини, что перебил! – скажет он потом. Причем ведь самому-то не нравится, если его перебиваешь. Обижается.

Мой муж, в принципе, очень хорошо умеет слушать. Как будто он этому учился у лучших психологов мира. Оно и понятно, его профессия связана с продажами, а хороший «продажник» обязан уметь слушать, иначе он ничего не продаст. Я давно заметила, что лучшие и самые внимательные собеседники – это успешные коммерсанты. Но и Роберто свойственно порой такое чисто итальянское поведение. Я каждый раз, когда он меня перебивал, пускалась в нудную лекцию о том, как это некрасиво и неприятно. В общем, выдрессировала. Теперь, если он хочет вклиниться в мой горячий монолог об устройстве Вселенной и последних открытиях квантовой физики, говорит особым смешным тоном: «Извини, что перебиваю…» – «Ха-ха, ладно, говори, уже перебил…».

3. Итальянцы – большие дети, живущие друг у друга на виду. Причем чем ближе к Югу, тем больше стиль жизни в обществе напоминает коммуналку. Они с удовольствием проявляют чувства и эмоции, и кажется, что совершенно органичны в этом. Однако некоторые девушки сталкиваются с такой проблемой: хотят вдруг обнять или поцеловать супруга, а он их вдруг резко одергивает и приговаривает что-то вроде «веди себя прилично, мы же на виду у всех». И ладно, если вы у кого-то в гостях или в церкви. А то ведь можете быть на вполне пустынной с виду улице. Но даже здесь есть чьи-то глаза, и они должны видеть воспитанных и чинно-благородных супругов, шагающих рядом. Даже на итальянских свадьбах не встретишь и половины страстей, которые есть на любой русской.

Когда итальянец находится в ситуации, в которой хотя бы теоретически имеет хоть одного зрителя, он словно оказывается на сцене, и его роль – вести себя прилично. Бывают моменты, когда нужно вести себя возмущенно или «allegro» (весело). Будто у каждого из них внутри встроены ноты, по которым перед исполнением партии они читают, как ее исполнять. В любом случае есть своя уместность того или иного поведения. В стране страстей страсти четко регламентированы. Мы в целом более натуральны и свободны в выражении своих чувств, а итальянский муж может посчитать это чуть ли не варварством и невоспитанностью. Из-за чего случаются мини-стычки и яркие, короткие, нерегламентированные ссоры.

4. Они привыкают ко вниманию, как к чему-то обычному. Они в нем плавают всю свою жизнь, как рыбы в воде. И даже когда они хотят отдохнуть от внимания посторонних за закрытыми ставнями у себя дома, через какое-то время им его начинает опять не хватать, только теперь уже от жены.

Если итальянский муж дома, то вряд ли у вас будет возможность заниматься увлеченно чем-то своим. Потому что он будет забирать все ваше внимание, оттягивать его на себя, даже если это просто совместный просмотр телевизора, но ему же надо комментировать, общаться, обсуждать по ходу действия. И с кем? Ну с вами, конечно. А если вы хотите спокойно поспать, почитать книгу, полистать ленту в «Фейсбуке», пообщаться с кем-то на русском форуме – может и обидеться. Мол, покинула, бросила меня ради какой-то ерунды.

5. Другая крайность – иногда они настолько устают от своей жизни на виду, особенно те, у кого работа связана с людьми, что хотят просто прийти домой и тупо уставиться в телевизор. Внимание ему все равно нужно, но очень ненавязчивое, в виде небольшой заботы. Улыбнуться, погладить по плечу, подать бокал вина и оставить ненадолго полежать на диване – минут 20. Пусть отдышится. Главное, не приставать. Он это оценит. Эмоциональная сфера итальянцев очень подвижная и более открытая. Поэтому с ними одновременно и легче жить, и сложнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Где русскому жить хорошо?

Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям
Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям

Кто-то едет в Гоа отдохнуть от суетности, а кто-то живет там оседлой жизнью и даже занимается бизнесом. Как, например. Игорь Станович, который когда-то служил в Афганистане, трудился на «Русском радио», владел майонезным заводиком, работал в крупной нефтяной компании советником председателя по креативным вопросам. И вот сейчас, уже восемь лет, как он живет в ГОА вовсе не праздной жизнью и всего лишь на два-три месяца в году покидает этот райский уголок, дабы не забыть, как же выглядят русские березки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь ну совсем уже «кажется медом». Уехать можно от долгой зимы, от финансовых и политических проблем, от депрессии и агрессивности окружающего социума, от безумной гонки за внушаемыми идеалами, но свою реальность человек носит в себе, от себя не убежишь. Какую реальность ты себе создашь, в той и будешь жить. Каждый видит Гоа по-своему, и у каждого он индивидуальный и уникальный. Кто-то считает его психоделическим, кто-то йоговским. кто-то оздоровительным, кто-то наркоманским. Кто-то называет Коктебелем двадцать первого века, полагая, что именно тут находится энергетический творческий центр планеты.

Игорь О. Станович

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука