Читаем Юджерон полностью

Рейнхарт подошёл к большому мусорному контейнеру, который стоял возле стены дома, и попросил Тома помочь передвинуть под окно нужной квартиры. Им повезло, что контейнер был почти пуст. Полицейские схватились за обе стороны бака. Рейнхарт приподнял свою сторону, а Маршалл посчитал, что этого делать не нужно и начал двигать контейнер в нужном направлении, отчего тот зашаркал по асфальту, издавая отвратительный и громкий звук.

– Ты что спятил? – сделал замечание Джозеф непутёвому напарнику. – Поднимать же надо! Сейчас разбудим полрайона!

– Прости Джо, я что-то не подумал, – виновно прошептал Том.

Уже две стороны контейнера были слегка приподняты над землей, и он благополучно достиг места назначения. Джозеф аккуратно закрыл крышку контейнера и отряхнул руки.

– Надеюсь, выдержит, – сказал детектив и залез на мусорную конструкцию. – Залезай тоже.

Маршалл послушно вскарабкался на контейнер, металлическая крышка которого под весом двух человек заметно прогнулась. Рейнхарт прижался спиной к стене, сцепил руки в замок, превратив их в своеобразную ступеньку, и скомандовал напарнику:

– Давай малой, залезай ко мне на плечи и попытайся открыть окно.

– А если оно закрыто на защёлку? – предположил Том.

– Ты сначала проверь, а потом подумаем в случае чего.

Маршалл кое-как вскарабкался на плечи Джозефа.

– А ты казался легче, – натужно заметил Рейнхарт относительно веса Тома.

Маршаллу с лёгкость удалось открыть окно-слайдер и он обрадованный данным событием посмотрел вниз на напарника и сообщил приятную новость.

– Есть! Я открыл!

– Я очень рад, – тяжело дыша, ответил Джозеф, – теперь давай, забирайся внутрь, а то у меня уже плечи затекать начинают. Только тише, как ниндзя, чтоб не звука! Ты меня понял? А то начнёшь там топать как слон.

– Да понял я, понял.

Том подтянулся на руках и слегка кряхтя, забрался внутрь. Он чуть было не вскрикнул от неожиданности, когда перелезая через окно, наступил на что-то мягкое. Но это оказалась всего лишь подушка, которую он потихоньку убрал подальше. Высунувшись из окна, Том тихо обратился к напарнику:

– Я внутри. Что дальше?

Джозеф снял рюкзак и достал моток верёвки.

– Лови, – сказал Джо и бросил моток Тому.

– Поймал.

– Теперь привяжи к чему-нибудь один конец, а другой скинь мне.

Том Маршалл с верёвкой в руках всматривался в тёмную комнату, пытаясь отыскать что-то тяжёлое, за что можно было бы привязать верёвку. Не найдя ничего подходящего, он снова обернулся к окну и заметил под ним массивную батарею. Обрадованный находке он принялся привязывать к ней верёвку. Несколько раз дёрнув, чтобы проверить крепость узла и убедившись, что верёвка закреплена надёжно, он сбросил другой конец напарнику.

– Готово, – высунувшись из окна, прошептал Маршалл.

Джозеф вцепился в верёвку и начал триумфальное восхождение в квартиру Палмера. Батарея под окном предательски пошатывалась. Том, испугавшись, что она может оторваться, навалился на неё. Через несколько секунд в окне показалась голова Джозефа Рейнхарта, а ещё через пару он уже перелазил через подоконник. Джо смотал верёвку, чтобы она не привлекала лишнего внимания, вися из окна, и положил её рядом с батареей, проверив попутно узел, которым она была привязана.

– Хорошо вяжешь узлы, – шёпотом похвалил Рейнхарт напарника. – Хороший из тебя вышел бы моряк.

– Как же мы будем тут что-то искать, не видно ничего, – жаловался Том.

И снова Джозеф полез в рюкзак. Покопавшись, детектив достал два маленьких фонарика. Один протянул Тому, другой оставил себе.

– Только в окна не свети, – предостерёг Джо. – Ты начинай искать улики в этой комнате, а я пойду на кухню. Верзила копошился там, когда мы приехали на вызов, возможно, мне удастся найти что-нибудь интересное.

– Хорошо, – согласился Том.

Рейнхарт начал тихо продвигаться в сторону кухни, освещая путь фонариком. За входной дверью была слышна приглушённая речь Роджерса и одного из агентов.

«Молодчина Брайс!» – подумал Рейнхарт.

Луч маленького фонарика резво прыгал по разбросанным предметам. Том, перебирая одну вещь за другой, пытался понять, что может помочь в расследовании, а что нет. У него не было опыта в таких делах, поэтому рюкзак стремительно наполнялся разного рода вещами.

Детектив в это время орудовал фонариком на кухне. Ступал он аккуратно, потому как на полу везде были осколки кухонной посуды.

– Ну же, Палмер, неужели ты мне не оставил ничего интересного, – пробубнил Джозеф.

С соседней комнаты доносились едва слышимые звуки поисковой деятельности Тома Маршалла. Детективу часто приходилось слышать, как рюкзак Тома то расстёгивается, то застёгивается и это не могло радовать детектива, возможно, Маршаллу больше повезло с уликами.

– Как же жарко в этом мешке! – возмутился Джо, после чего небрежно стянул с головы балаклаву, вытер ей потное лицо и положил её в рюкзак.

Не найдя ничего интересного на кухне, Рейнхарт крадучись направился в ванную комнату. Рюкзак Маршалла к этому времени был уже доверху заполнен всяким хламом. Он начал его застёгивать и нечаянно выронил из рук фонарик, который прокатился по полу, осветив одно из окон комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги