— Знакомимся с достопримечательностями, — уклонилась от правдивого ответа Юлька. Викарий выглядел добродушным человеком, зато его домоправительница доверия не вызывала.
— В Валахии? — недоуменно спросил викарий и пожал плечами.
— Через какое количество веков людям грозит голод? — хитроумная Сова переключила мысли Мальтуса на другую тему.
— Население растет в геометрической прогрессии, средства существования — в арифметической прогрессии, поэтому голод неминуем: в двадцать шестом столетии, — оживившись, начал объяснять Мальтус. — К этому времени потеряет главенствующую роль на Земле и фактически исчезнет белая раса: она уменьшает рождаемость, и ее задавят численностью желтая и черная расы.
В разговорах о проблемах народонаселения и миграции прошел весь обед. Закончив пить чай, Мальтус перекрестился и сказал:
— Маргарет, сходи в овощную лавку: я на ужин хочу грибной суп.
Когда недовольная Маргарет, что-то бурча под нос, удалилась, Мальтус внимательно посмотрел на девушек:
— Что все-таки привело вас в Валахию? Девушки обменялись взглядами, потом Юлька рассказала правду.
— Медальон Времени? — задумался Мальтус. — Никогда о нем не слышал.
И зачем он Дракуле? Наука в Валахии не поощряется, Дракула всех творческих людей отправил в Бедлам[85]
.— В госпиталь для душевнобольных? — поразилась Сова.
— Да. Госпиталь стоит сразу за рекой, неподалеку от замка Бран. Условия содержания комфортные, у больных — свои комнаты, библиотека, но свобода передвижения отсутствует.
— Что собираетесь предпринять? — помолчав, спросил викарий.
— Пойти в замок, найти Штефана, узнать про медальон, — деловито перечислила Юлька.
— И оказаться на колу — или, в лучшем случае, в гареме турецкого вельможи. Влад Цепеш упивается кровью: за шесть лет правления в Валахии он казнил сто тысяч своих подданных.
— Что же делать? — растерянно спросила Юлька.
— В замок нужно идти кому-то одному — и не в качестве туристки. Я на вечернем богослужении расспрошу прихожан: из-за бесчинств Влада в замке постоянно требуется прислуга.
— Я готова стать служанкой, — решительно произнесла Юлька. — А как быть с моими подругами?
— Самой юной, — Мальтус указал на Мышку, — предлагаю поработать в моем саду, ухаживать за цветами. Что касается вас, — Мальтус посмотрел на Сову, — то, насколько я знаю, в Бедламе освободилось место сиделки: могу дать рекомендацию.
— Спасибо! — воскликнула Мышка. — Как хорошо, что мы с вами познакомились!
— Обязанность священника — помогать людям! — улыбнулся Мальтус. — Только будьте осторожны с Маргарет. Она — поклонница моих идей, но воспринимает их извращенно. Однажды, услышав ее лозунг: «Самое милосердное, что может сделать большая семья своему ребёнку — убить его», я заявил, что если то, что она проповедует людям — мальтузианство, то я — не мальтузианец. Маргарет благосклонна к Цепешу и дружит с начальником его разведки Штефаном.
— Вероятно, это тот Штефан, что увез из корчмы Медальон Времени, — предположила Сова.
— Скорее всего, — рассеянно произнес Мальтус, вставая из-за стола. — Мне пора идти в церковь. А вы погуляйте в саду, отдохните. Ночевать будете в комнате моей дочери.
Вернувшаяся из овощной лавки Маргарет, увидев сидящих на скамейке в садовой беседке девушек, сладко заулыбалась:
— Как три голубки на жердочке! Хозяин сообщил, что вы заночуете.
Вечер долгий: не желаете сходить в театр? Римский император Нерон[86]
выступает. Афиши утверждают, что он прекрасный кифарист[87] и гениальный артист.— С удовольствием пошли бы, но нет денег на билеты, — сказала Юлька, пытаясь отвертеться от театра. Ее насторожила внезапная забота домоправительницы о путешественницах.
— Вход бесплатный.
— Хочу в театр! — услышав про бесплатный вход и гениального артиста, заявила Мышка. Юлька нерешительно посмотрела на явно жаждавшую зрелищ Сову и обреченно махнула рукой:
— Идем в театр!
Привлеченных афишами зрителей оказалось много: державшиеся вначале вместе девушки были разъединены толпой и уселись на вкопанные в землю под открытым небом скамейки в разных местах. Юлька обратила внимание, что на подходе к театру Маргарет отстала от них и куда-то исчезла.
На деревянные подмостки взобрался важный господин в роскошных одеждах; завывая, он принялся перечислять артистические подвиги и награды Нерона. Когда зрители явно начали скучать, на сцену выпрыгнул рыжеватый, с выпирающим животом и тонкими ногами, босоногий мужчина в шелковом платье. В руках у него была кифара.
— Ура Нерону! — оживившись, закричали и захлопали зрители.
Столкнув ударом ноги важного господина со сцены, Нерон принял задумчивый вид, щипнул струны кифары и запел. Голос у него был приятный, но пел он монотонно, и уставшая от утренних приключений Юлька почувствовала, что засыпает. Допев, Нерон занялся декламацией поэмы собственного сочинения «Крушение Трои». Славик когда-то рассказывал Юльке, что эту поэму Нерон выкрикивал, любуясь с Меценатовой башни зрелищем подожженного по его приказу Рима.