Читаем Из химических приключений Шерлока Холмса полностью

— А как, скажите, мисс Мейбл, изготовлялись эти бюсты? Ведь людей, могущих служить оригиналом, давно уже нет.

— Почти все бюсты изготовлены по старым фотографиям, мистер Холмс. Исключение составляют лишь бюсты сэра Генри и мой, которые лепились с натуры.

— А где же ваш бюст?

— Его нет, он погиб в комнате сэра Малколма, да и не был завершен. Исполнитель всех бюстов один — скульптор Эллиот. Он по фотографии лепил их из пластилина у себя дома, после чего привозил их к сэру Малколму. Тот вносил свои коррективы, и тогда уже Эллиот изготавливал гипсовую отливку.

— Значит, ваш бюст был исполнен только в пластилине, гипсового еще не было?

— Совершенно верно. Вечером в день несчастья сэр Малколм распорядился, чтобы дворецкий принес ему в комнату бюст моей матери и мой пластилиновый «набросок», — видимо, хотел сличить черты матери и дочери. Я похожа на свою мать. Он намеревался через пару дней вызвать к себе скульптора и дать ему указания, что надо подправить. Сейчас это уже не имеет никакого значения, ибо нет ни бюстов, ни самого сэра Малколма, а я сама еще не знаю, согласится ли сэр Генри предоставить мне работу в конторе, как обещал его отец.

— Сэр Генри уже уехал, когда его отец затребовал к себе бюсты?

— Да, сэр. Наверное, за час до этого.

Холмс не стал утомлять девушку и спросил только, не знает ли она адреса скульптора. Получив его, мы покинули комнату мисс Сомерсет. Мы вышли из дома и осмотрели все вокруг, замечая, куда выходят окна из комнат их обитателей. Потом Холмс предложил прогуляться немного по аллеям прилегающего к дому сада. Стояла осень, и садовником опавшие листья были собраны в кучи. Холмс внимательно всматривался во все, уделяя почему-то этим кучам особенное внимание. К одной из них он подошел и стал смотреть на следы около нее. Оглянувшись кругом, Холмс стал прощупывать кучу палкой. Наткнувшись на что-то, он начал разгребать кучу и вытащил из нее аккуратно упакованный пакет. Заметив вдруг разыскивающего нас Лестрейда, он быстро сказал мне:

— Вы в накидке, Ватсон. Спрячьте под ней этот пакет так, чтобы он не был заметен.

Я сделал это молниеносно, хотя удерживать пакет оказалось нелегко, так как весил он примерно три фунта. Лестрейд, подошедший к нам, сказал, улыбаясь:

— Кажется, Холмс, мне удалось установить, кто более других был заинтересован в смерти сэра Малколма. Я рассортировал его бумаги, и по ним видно, что в большой задолженности от него находилась фирма «Бентон», торгующая москательными товарами. Ее долговая расписка и заемные письма обязывают к выплате значительных сумм.

— Замечательно, Лестрейд, — сказал Холмс, — вы сразу ухватили ведущую нить, поздравляю! Думаю, что эту версию нужно тщательно отработать. А срок уплаты вы установили?

Сыщик самодовольно улыбнулся:

— Конечно же, я внимательно к этому отнесся. Там — любопытное. Срок уплаты уже истекал, но месяца полтора тому назад по уплате дана отсрочка еще на полгода.

— Очень интересные подробности, Лестрейд. А с сэром Генри вы повидались уже?

— Нет. Он занят хлопотами, по дому, и я, будучи погруженным в документы, не нашел нужным тревожить его преждевременно.

— Совершенно правильно, Лестрейд, вы проявили присущую вам и столь уместную здесь деликатность. Это еще успеется. Мы с вами еще побудем здесь, а Ватсона, я полагаю, можно и отпустить, ничего интересного для него здесь пока не предвидится.

Мы раскланялись, и я отправился к себе на Бейкер-стрит, оставив Холмса в обществе сыщика. По приезде я выложил тщательно мной скрываемый до этого пакет на стол, но не стал его разворачивать, полагая, что Холмс не будет доволен моим любопытством, которое сможет разрушить какие-нибудь признаки и следы, по которым он строит свои догадки.

Холмс прибыл только к вечеру, усталый и сосредоточенный. Я думал, что он немедленно распакует привезенный мной пакет, но он только кинул на него беглый взгляд и предложил прежде всего поужинать, сказав, что это никуда уже не уйдет.

За столом он рассказал мне, что просмотрел вместе с Лестрейдом более внимательно все бумаги из сейфа и что тот совершенно прав в своем утверждении. Наиболее заинтересованной в устранении главы торгового дома «Малколм и сын» является фирма «Бентон». Пришлось ему повидаться и с сэром Генри, занятым хлопотами по организации похорон. Впечатление на Холмса он произвел — в высшей степени делового человека, красивого, безукоризненно одетого, очень энергичного, умеющего сдерживать себя. Вся трагедия произошла в его отсутствие, когда он был в клубе. Его алиби совсем несложно проверить. Повидал Холмс и нотариуса, который сказал, что у него имеется завещание сэра Малколма, но вскрыть его он, согласно воле покойного, может лишь на третий день после кончины.

— Ну, милейший Ватсон, покончив с ужином, мы можем присмотреться и к нашим трофеям.

Холмс аккуратно развернул пакет и вынул из него товарный талон, на котором было написано: «Фирма «Бентон». Флит-стрит, 17. Лондон». Содержимое пакета представляло собой темную пластическую массу.

— Это пластилин, Ватсон, изготовленный фирмой «Бентон».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сравнительное образование. Вызовы XXI века
Сравнительное образование. Вызовы XXI века

В монографии на основе методологии сравнительной педагогики рассмотрены состояние, тенденции развития образования в России и в мире. Сопоставительно охарактеризованы направления реформирования общего образования и высшего профессионального образования. Предложен компаративистский анализ стандартизации и диверсификации образования, гражданского, нравственного, религиозного, межнационального воспитания и обучения в общеобразовательной школе, модернизации, интернационализации высших учебных заведений. Монография адресована ученым, преподавателям, бакалаврам, магистрантам, аспирантам, докторантам, всем, кого заботит эффективное развитие образования.

Александр Наумович Джуринский , Александр Н. Джуринский

Детская образовательная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Педагогика / Книги Для Детей / Образование и наука
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука