— Давай-ка выйдем отсюда, — предложил Гамбини. Поколебавшись — снаружи пыльцы было еще больше, — Гарри последовал за ним. — Если дело пойдет, нам потребуется Рим-форд. А еще хорошо бы заполучить Лесли Дэвис. Ну а если мы начнем получать текст, нам потребуется обязательно Сайрус Хаклют. Я был бы рад, если бы ты немедленно занялся всей связанной с этим делом писаниной.
Римфорд был, пожалуй, наиболее известным космологом. Он выдвинулся в последние годы, часто появлялся на различных авторитетных телевизионных ток-шоу, писал книги об архитектонике Вселенной, которые получали отличную рекламу как великолепная литература для рядового читателя, но в которых Гарри так и не понял ни строчки. В последние годы двадцатого века, утверждал Гамбини, Римфорда превосходил лишь Хоукинг. Его имя связывали со сложнейшими топологическими теоремами, темпоральными отклонениями и космологическими моделями. И еще он был выдающимся экспертом… Кроме того, он пользовался репутацией отличного актера-любителя — Гарри как-то видел его на сцене и поразился энергии, с которой тот играл отца Элизы Дулитл.
Но кто такие Дэвис и Хаклют?
Они вышли через парадную дверь прямо в яркий солнечный полдень, прохладный и пахнущий сентябрем. Гамбини явно обретал былой энтузиазм.
— Сайрус — микробиолог из университета Джона Хопкинса. Человек эпохи Ренессанса. Его специальности включают еще эволюционную механику, генетику, морфологию и ряд связанных с ними дисциплин. А еще он пишет статьи.
— Какие такие статьи? — спросил Гарри, понимая, что Эд имеет в виду не научные статьи.
— Это более или менее философские комментарии к истории естествознания. Его публикуют «Атлантик» и «Харпер». Том его избранных статей вышел в прошлом году и получил хороший отзыв в «Таймсе». Кстати, назывался он «Нерешительный бронтозавр».
— А Дэвис?
— Психолог-теоретик. Заметь,
— Эд!
— О'кей. Понимаешь, раз мы будем беседовать с разумными существами, то нам потребуется хороший психолог.
— Зачем?
— А кто же еще сумеет реконструировать психику того, кто будет сидеть на том конце провода?
Чудесный был денек. И Гарри, глядя на прочную реальность проехавшего мимо пикапа, на такие домашние индивидуальные офисы на той стороне дороги № 3, на балки и вагонку, сложенные у стены того здания, из которого они вышли, — остатки затеянной бывшим директором перестройки, им же и заброшенной, подумал: а может, Розенблюм все-таки прав в своей оценке Гамбини?
— А зачем Уиллер и Римфорд? — спросил он, — Какое отношение имеет космология к СЕТИ?
— Если строго между нами, Гарри, то математиков и астрономов у нас как грязи. А Уиллер — мой старый друг и заслуживает того, чтобы быть с нами. Римфорд — непременный участник каждого выдающегося открытия вот уже сорок лет. Кроме того, он лучший математик Земли. Если контакт будет развиваться, то есть если у нас будет текст, астрономы нам не нужны, а вот Бейнс и Пит понадобятся, чтобы расшифровать сигнал. А потом будет очередь Хаклюта и Дэвис, чтобы понять, какой там смысл.
Около семи Гарри отправился домой. Когда он приехал, машины Джулии не было. В воздухе стоял запах сгоревших листьев. Быстро холодало. В наступивших сумерках голые ветви деревьев торчали мертво и четко. Следовало бы пройтись граблями по газону. А соседские мальчишки опять сорвали калитку с петель. С того первого дня, когда он привез калитку из магазина и присобачил ее к штакетнику, она всегда висела криво. С ней надо обращаться деликатно — чуть что, а она уже срывается с петель. Несколько раз он чинил ее, а результат — все тот же.
Дом был пуст. На буханке хлеба лежала записка:
На мгновение сердце замерло. Но не могла же она выкинуть с ним такой трюк — уйти без предупреждения и так скоропалительно. С небывалой яркостью вспомнилось все, что было вчера.
Гарри открыл банку пива и отнес ее в гостиную. Несколько листов «синек» Джулии — она работала на полставки в маленькой архитектурной фирме в округе — заложены за подставку телевизора. Их присутствие действовало успокоительно. Когда придет время ухода, уйдут и они.
Несколько пластмассовых драконов Томми лежали в обувной коробке рядом с низенькой скамеечкой. Странные создания с длинной мордой, хвостом аллигатора и крыльями летучей мыши. И тем не менее драконы тоже успокаивали, равно как и старинное бюро, которое они купили в первый год супружеской жизни. Года два-три назад они обновили его березовую фанеровку.
Пиво было холодное. И вкусное.
Гарри скинул туфли, включил «ящик» и приглушил звук. В комнате стояла приятная прохлада. Он допил пиво, улегся на софу и закрыл глаза. В доме всегда тишина, когда нет Томми.
Звонил телефон.
Было темно. Кто-то прикрыл его пледом. Гарри нашарил телефон и прижал к уху трубку.
— Хелло!
— Гарри, ты нам оптический обеспечил? — Гамбини. — Управление говорит, что ему ничего не известно.