Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— Моя фамилия Кармайкл. Я здесь работаю. Сейчас я хотел проверить, все ли с вами в порядке. И поинтересоваться, зачем вы это сделали.

— Что сделал? Вот сукин сын!

— Затеяли беспорядки, — прохрипел Гарри. Фримен кивнул.

— Да, наверное, это я. Мне очень жаль. Я приехал помочь. И не понимаю, как это случилось. То есть там же было не очень много людей, кроме моих. Но я знаю, почему они не хотели слушать мои слова. Потому что очень трудно смотреть в глаза правде.

— Правды хотите, преподобный Фримен? Так вот вам правда: на улице холодно, а вы задерживали очередь.


Президент смотрел сурово. В свете настольной лампы черты его лица казались высеченными из кремня.

— Гарри, мне было прискорбно слышать о сегодняшней беде. Кто бы мог подумать?

Они были одни в Овальном кабинете.

— Я пока точно не знаю, как все произошло, — сказал Гарри. — Но Фримен порядка не прибавил.

— Так мне говорили. Почему вы дали ему возможность выступать? — В голосе президента звучала усталая горечь. — Уж Шенкен должен был понимать.

Гарри был удивлен, что президент знает Шенкена. Харли пристально посмотрел на Гарри и явно остался неудовлетворен.

— Ладно, это не ваша вина. Вы знаете, что есть один смертельный случай?

Гарри знал. Только не знал, не тот ли это ребенок, которого уносили у него на глазах.

— Третьеклассник из Мейкона. — Харли взял со стола пачку сигарет, предложил Гарри и закурил сам. Никогда раньше Гарри не видел, чтобы Харли курил. — Судя по видеозаписям, нам повезло, что погибший только один. Хотя очень жаль, что это ребенок. Я так понял, что Фримен хочет провести завтра поминальное богослужение. Я бы его попросил этого не делать, если бы думал, что он хоть сколько-нибудь прислушается.

— Зачем он это делает? — спросил Гарри. — Он ведь уже признал свою виновность.

— Как же. Перед кем?

— Передо мной.

— Я так понимаю, не на публике?

— Нет. В медпункте.

— Это не много дает. — Харли хмуро поглядел на сигарету, затянулся, выпустил облако дыма и затушил сигарету в пепельнице. — Эта чертова штука убьет, меня когда-нибудь. Не люблю быть циником, но этот паразит только потому устраивает богослужение, что знает наверняка: его покажут по телевизору, а он любит мелькать. Использует каждое появление для проклятия безбожным элементам, кто бы они ни были. Но дураками будем выглядеть мы. — Президент прижал пальцы к вискам. — Надеюсь только, что вы принесли что-то, стоящее той цены, которую мы платим.

Гарри сидел под портретом Теодора Рузвельта. Тедди расположился в кресле подле камина, в задумчивом настроении. Возглавляя наступление, на сафари, на охоте на бизона Тедди всегда казался Гарри самым неприятным из президентов. В отличие, например, от Джефферсона или Мак-Кинли, принадлежащих далекой эпохе, этот кавалерист-доброволец был олицетворением романтического века, которого никогда и не было. А кто сегодня представляет реальность? Джон У. Харли или Эд Гамбини?

— Мистер президент, Пит Уиллер думает, что нашел способ извлечения энергии из магнитного поля Земли.

— Вот как? — Выражение лица Харли не изменилось, но в глазах сверкнул интерес. — И сколько энергии? — Он наклонился вперед. — И насколько сложен процесс?

— Пит считает, что в свое время эта энергия удовлетворит мировую потребность. Источник чертовски близок к неисчерпаемому. Практических деталей у нас пока нет. Они потребуют определенного времени, но Пит утверждает, что механизм не будет сложным.

— Господи! — Харли просиял. — Гарри, если это правда, если это правда… — Он уставился в даль. — Когда я получу что-то на бумаге?

— К концу недели.

— Давайте завтра. К середине дня. Дайте, что у вас есть, пусть это даже будет записано на обороте конверта. Меня не интересует теория. Я только хочу знать, какую можно получать мощность и сколько надо будет ресурсов, чтобы запустить систему. Гарри, вы меня поняли?

— Мистер президент, я не уверен, что мы сумеем так быстро собрать данные.

— Сумеете, сумеете.

— Но мне кажется…

Президент встал и посмотрел на часы. Гарри понял намек и тоже встал.

— У вас челюсть распухла. Это во время беспорядков, или к вам слишком пристают дамы? — Он заулыбался, придя в радостное настроение. — Поберегите себя, вы мне нужны. Эд и его команда — это хорошие люди, но у них нет чувства ответственности. Разве что перед собой. Я их понимаю — они живут в мире, где люди разумны и нет других врагов, кроме невежества. Мне нужно ваше здравое суждение, Гарри.

Харли подтвердил свои слова кивком, который яснее слов сказал Гарри, что теперь он входит в президентскую команду.

— Преступники стреляют в людей. Спроси я у Эда, что делать с этой проблемой, он бы предложил мне прекратить производство огнестрельного оружия. Прекрасный логический ответ и никуда не годный, конечно, поскольку политический климат такого не позволит. Зато мы, быть может, решим наши внутренние проблемы, подключив новый источник энергии. Поживем — увидим. У вас еще что-нибудь есть ко мне?

— Нет, сэр, — ответил Гарри, направляясь к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги