Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

— Всякий раз зло таится в засаде, выискивая брешь в моей защите…

Вайоминг судорожно сглотнул и покачал головой. Казалось, он испытывал физическое страдание. «Пропитывает воздух». Неужели он настолько боится СПИДа? Наконец невыразительные, как у ящерицы, глаза вернулись в обычное состояние, и пастор изрек, сосредоточившись на мне:

— Зло — довольно интимное явление. Разве не так? Оно интимнее, чем любовь, и куда глубже, чем секс. По своей сути зло — это провокация. Именно зло толкает вас на наказуемые деяния. И что ты чувствуешь, когда становится ясно: это произошло со мной, наяву? Кажется, что ты загнан в угол. Тяжело дышать, внутри все трясется… — Вечернее солнце окрасило стены гостиной в оранжевый цвет, будто стараясь оживить окружавшие меня рисунки. — Всегда помните это ощущение. Знайте, что это такое. Потому что зло, причинившее вам боль, никуда не уходит. Оно остается где-то рядом и ждет. И оно жаждет пищи. Желает завладеть вашим телом и вашей душой. И зло завладевает ими после вашей смерти. Навеки. — С этими словами голос пастора перешел в шепот. — Что скажете теперь, мисс Делани? Открылась ли вам истинная мощь той бури, что начнется совсем скоро?

Теперь мной владел страх, невыразимый и глубокий. Отвернувшись от Вайоминга, в выходящем на двор окне я увидела стоявшего на краю лужайки Джесси. Со странным выражением он смотрел в сторону дома.

Прервав свои излияния, пастор спросил:

— Кто это?

— Мой друг.

— Он должен уйти.

Вайоминг немедленно двинулся вперед, к стеклянной двери. Еще не избавившись от нервной дрожи, я сказала:

— Не бойтесь, мы уйдем оба.

И вышла на улицу, навстречу свежему воздуху, от которого по коже побежали мурашки. Танцовщицы двигались в едином ритме, словно цирковые лошади на небольшой арене. Подойдя, я обратила внимание на их почти идентичную внешность. Светловолосые и хорошо сложенные, они обладали артистизмом, который появляется лишь у девочек, выступающих в соревнованиях — за голубые ленты, за титул королевы вечера, за всякое лидерство. Танцовщицы оказались сестрами-тройняшками.

Шилох дала свисток и громко скомандовала:

— Упали и отжались тридцать раз! — Как только девочки приступили к упражнениям, Шилох приблизилась к Джесси. — Девочки занимаются специальной подготовкой.

Она произнесла это тоном, не терпящим возражений.

— Для чего? — поинтересовался Джесси. — Готовятся к учениям НАТО?

Сзади подошел Вайоминг:

— С вами стараются говорить вежливо. Но вы нарушаете покой юных леди.

— По-моему, «нарушать покой» — это больше по вашей части, преподобный пастор Вайоминг.

Пастор внимательно посмотрел на костыли.

— Вид немощи всегда лишает покоя. — Джесси даже не двинулся с места, но я дернулась, словно от боли. — Эти юные девушки исполнены силы, угодной Господу. Их сила — знак добродетели и чистоты. Что касается человеческой слабости, то слабость — это всегда знак разложения, наказывающего нашу греховность.

Джесси перенес вес тела на другую ногу. Он был выше, чем Вайоминг, — шесть футов и примерно один дюйм, поэтому смотрел на собеседника сверху вниз.

— Наверное, когда привык издеваться над трупами у похоронных контор, живые цели кажутся более страшными.

— Если сеять разложение в умах, получишь разложение во плоти. И оно пойдет дальше. Что бы вы ни сделали, вам предстоит раскаяться. Если только не хотите оказаться в аду.

— Я был там и сделал так и получил это инвалидное кресло.

К нам во двор вышла Табита, держа на подносе лоток со льдом и высокие стаканы с холодным чаем. На подносе лежали крекеры, украшенные крестиками из сыра.

— Вот, пожалуйста, — проговорила она робко, будто желая всем угодить. — Пастор Пит?

Обернувшись, Вайоминг заметил поднос:

— Что это?

Табита протянула угощение его преподобию. Замотав головой, тот с отвращением произнес:

— Убери прочь!

И отпихнул поднос, который тут же перевернулся. В траву полетели и крекеры, и стаканы, облившие Табиту чаем. Все озадаченно стояли, молча и не двигаясь с места, лишь мелодия продолжала нестись из музыкального «ящика» Шилох, громко раздаваясь в горном воздухе.

Вайоминг приказал:

— Убери это!

С пятнами на щеках, едва дыша, Табита бросилась на колени, собирая осколки.

Я сказала:

— Джесси, едем отсюда.

Внезапно со стороны дома послышался голос:

— Питер! Питер Вайоминг!

В проеме сдвижной двери показалась голубая ковбойская шляпа. Играя желваками, пастор вытер лоб тыльной стороной ладони. Шенил позвала еще раз. Раздувая ноздри, с побелевшими от ярости губами, он пошел к дому, бормоча себе под нос:

— Разложение. Разложение нарастает. — Вдруг, обернувшись, он крикнул, обращаясь к Джесси: — Разложение! Хочешь доказательств? Вспомни англичанина Стивена Хокинга. Ученый, понимаешь ли… Он заплатил за это!

Развернувшись на одном костыле, Джесси заковылял через лужайку. Табита стояла молча и ничего не ответила, когда я негромко с ней попрощалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер