Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Лже-Валери спускалась в овраг. Из-под рваной футболки виднелась одна грудь. Бледная кожа блестела на солнце, делая ее похожей на какое-то неземное существо.

— Томми, оно идет сюда! — прошептала Эбби.

Она видела, как он с усилием пошевелился, как вывернул голову, пытаясь что-нибудь увидеть. Ему удалось открыть один глаз, и он резко втянул в себя воздух.

— Эбби, как хочешь, но ты должна выбраться оттуда.

Только сейчас они до конца осознали, в каком опасном положении находятся.

— Но меня придавило машиной!

Лже-Валери бочком спускалась по склону, уже метрах в пятидесяти от них. Томми снова попробовал оттолкнуться ногой. Эбби силилась вдохнуть воздуха, потом сквозь клокотание в пробитой груди проговорила:

— Томми! Перед тем как мы разбились, это существо все переводило разговор на наших детей. — Она видела, как Томми приподнял голову и оглядел салон машины. — Оно хотело выведать, где находятся наши дети.

Лже-Валери споткнулась о камень и упала на колени.

— Это чудовище хочет убить нас и Эван. И еще наших детей.

Томми застонал, и в этом стоне слышалось отчаяние.

— Оно идет сюда, чтобы заставить нас сказать, где наши дети, — продолжала Эбби.

От произнесенной вслух страшной правды она похолодела.

— Эбби, — сказал Томми, — ее оружие осталось здесь, в машине.

— Тогда забери его скорее!

Он с трудом пошевелился, застонал. Машина закачалась и сильнее придавила Эбби. Боль снова обрушилась на нее, а из горла струей хлынула кровь. Ее рвало кровью, она лежала и кашляла.

Томми тыкался здоровой ногой в разных направлениях.

— Почти…

Что-то металлическое лязгало по стенам машины.

— Ты видишь, что там?

Эбби задрала голову и увидела оружие, которое Томми пытался вытолкнуть из машины. Потом он тихо сказал:

— Эта баба Койот мучила Келли и Сиси перед тем, как убить их. Она не спешила. Ты это понимаешь?

Эбби вытянула руку, чтобы подтащить к себе оружие.

— Подтолкни еще поближе! Я не достаю.

Он со стоном поддал плечом, пытаясь вытолкнуть оружие из машины.

— Эбби, ты это понимаешь? А у меня просто кончились силы.

— Да, понимаю. Но у тебя уже получилось. — Она отчаянно тянулась пальцами. — Давай, еще немножко! Я уже почти достала до ножа.

Стиснув зубы, он со стоном все-таки вытолкнул страшные предметы из машины. Облегченно выдохнув, Эбби опустила руку. Ей удалось остановить гранату, катившуюся прямо к ней.

— Все, я достала! Ты молодец, Томми!

Нож лежал рядом с гранатой. Эбби кое-как ухватила его, и он показался ей страшно тяжелым.

А с обрыва опять посыпались камни. Лже-Валери уже поднялась после падения и, вытерев руки о штаны, снова стала спускаться в овраг.

Томми бессильно откинул назад голову и произнес:

— Жаль. Я думал, выйдет иначе.

— Томми, я дотянулась до ножа! Он у меня.

— Эбби!..

Эбби видела, как он слабым кивком указал назад, и все поняла. Лже-Валери была уже совсем близко.


На вершине холма Бринкли сбавил скорость. Внизу, метрах в двухстах, был виден мост через Скалистый ручей.

— О Боже! — Я подалась вперед, сжимая в руках винтовку. — Вы видите это?

Тормозной след. Бринкли прибавил скорость.

— Раньше мы его не заметили. — Я крепче сжала тяжелый карабин. — О Боже!

Следы шин на пролегавших через пустыню пыльных дорогах не редкость. Мимо этих мы, вероятно, проскочили в спешке. Но они отличались от других — отчетливые и свежие, они указывали, что машина вылетела за проезжую часть и сорвалась с обрыва.

У меня за спиной отец сказал:

— Приготовь оружие.

Я щелкнула затвором.

Бринкли затормозил.

* * *

Нож выскальзывал из руки Эбби — из-за липкой крови, перепачкавшей ладонь. Она сжимала его из последних сил, готовясь защищаться.

— Эбби! — позвал Томми.

— Нож у меня в руке.

— Эбби, у меня совсем нет сил. Эта мразь может убить меня, но я ни за что не скажу ей, где мои дети. Но… — Он совсем сник, голос его словно провалился куда-то, и вместе с ним провалилось сердце Эбби. — Но я так слаб, что могу не выдержать и выболтать ей, где твои малыши.

Нож снова чуть не выскользнул из руки Эбби. Она увидела лже-Валери — совсем близко, метрах в тридцати. Та двигалась, прихрамывая и шатаясь, словно сломанный робот.

— Эбби!

Лицо лже-Валери оставалось невозмутимым. Одна нога ее была неестественно вывернута, но она продолжала идти, даже не морщась. В руке она сжимала нож с длинным зазубренным лезвием. И сил у нее, судя по всему, было по-прежнему хоть отбавляй.

— Эбби! А ты сможешь не выболтать?

Эбби наблюдала за жутким существом. Оно остановилось, чтобы отдышаться, и заметило свою голую грудь. На лице существа изобразилась недовольная гримаса. Оно попыталось спрятать торчащий сосок под рваной майкой. Ему это удалось, поскольку ткань сразу прилипла к окровавленной коже. Потом чудовище повернуло голову и вперило в Эбби пристальный хищный взгляд.

Из горла Эбби вырвался стон:

— Нет, я не смогу!

В глазах ее стояли слезы. Она закашляла кровью и выронила нож. Теперь их шансы сократились до одного.

— А до гранаты можешь дотянуться? — спросил Томми.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер