Дашкова Екатерина Романовна (1743—1810; урожд. графиня Воронцова), княгиня — писательница, государственный деятель; в 1783 г. была назначена директором Академии наук и президентом Российской Академии.
Тимофея Ивановича — т. е. Тутолмина.
Петр Васильевич — т. е. Завадовский.
Сатин Иосиф — генерал-майор, известно о его жалобах на Г. Р. Державина в это время.
Демидов Прокофий Акинфиевич — богач, предприниматель, известный своими чудачествами; родился 8 июля 1710 г., умер 4 ноября 1786 г.
Марков Аркадий Иванович (1747—1827) — дипломат, в 1786 г. по жалобе шведского короля Густава III был отозван из Стокгольма, где был послом.
Который, когда хочешь, заснешь. — Мемуаристы отмечали способность Г. Р. Державина засыпать непроизвольно.
Покойный Петр Васильевич — т. е. П. В. Бакунин Меньшой (1734—1786), дипломат, родственник и покровитель Н. А. Львова.
Леонидка — т. е. сын Н. А. Львова Леонид (1784—1847).
У здешнего губернского предводителя Васьки Пугачева сын родился, Николай — о скончавшемся в младенчестве сыне В. В. Капниста Николае.
Письмо-то вышло по-жидовски — письмо было по ошибке начато на второй странице сложенного полулиста.
Воронцов Семен Романович (1744—1832), граф — посол России в Англии с 1784 по 1806 г.; Н. А. Львов описывает в письме к нему подробности путешествия Екатерины II на юг России, в котором принимал участие.
Вложив персты моя — евангельская аллюзия (Ин. 20, 26—29).
Император — т. е. немецко-римский император Иосиф II (1765—1790).
Встретил государыню в Бориславе — приезд Екатерины II в Борислав состоялся 1 июня 1787 г.
Сарти Джузеппе (1729—1802) — итальянский композитор и дирижер, с 1784 г. жил в России.
Камели — два плоскодонных судна для подъема корабля и проведения его по мелководью.
Начертил... куриный сброд — к письму приложен рисунок Н. А. Львова, который не воспроизводится.
Сегюр Луи-Филипп (1753—1830), граф — французский дипломат, с 1785 по 1789 г. — посол при русском дворе, автор мемуаров о России.
Псаро Антон Константинович (ум. после 1806) — дипломат, служащий коллегии иностранных дел.
Хотинский Николай Константинович (ум. в 1811) — дипломат.
Князя дожидают сюда — о Г. А. Потемкине-Таврическом.
Мамонов — т. е. Александр Матвеевич Дмитриев-Мамонов (1758—1803), граф — генерал-адьютант, фаворит Екатерины II в 1786—1789 гг.
На Очаков-то что бы нибудь и написать можно. — На взятие Очакова Г. Р. Державин откликнулся стихотворением «Победителю» (1789).
Beatus ille — начало второго эпода Горация.
Сашеньку — о жене В. В. Капниста Александре Алексеевне, урожд. Дьяковой (1759—1830).
По твоему заводу — о деле, связанном с Киевским шелковичным заводом, надзирателем которого В. В. Капнист был назначен в 1787 г.; оно было окончено только в 1793 г. благодаря хлопотам Г. Р. Державина.
Гутень — видимо, один из служащих шелковичного завода.
Князь Григорий Александрович — т. е. Г. А. Потемкин-Таврический.
План о казаках — о проекте В. В. Капниста, в котором предлагалось формирование добровольческих полков из украинских казаков, предложенный в 1788 г. и оставшийся неосуществленным.
От графа Петра А<лександровича> — т. е. от П. А. Румянцева-Задунайского.
«Ответ твой» — о стихотворении В. В. Капниста «Ответ Рафаэла певцу Фелицы» (1789), являющееся критическим откликом на оду Г. Р. Державина «Изображение Фелицы» (1789).
«На надежду» или «На утрату» — об одах В. В. Капниста «На надежду» (1780) и «На смерть сына» (1787).
Оригинала татарского — аллюзия на татарское происхождение рода Г. Р. Державина.
«Путешествие юного Анахарсиса по древней Греции» — о книге аббата Жан-Жака Бартелеми (1716—1795), опубликованной в 1788 г.
Нам обещают... перевод «Илиады» — о переводе Ермила Ивановича Кострова (1755—1796), шесть частей которого были опубликованы в 1787 г.; целиком этот труд так и не был завершен — 7—9 песни были напечатаны уже посмертно в 1811 г. в «Вестнике Европы».