Читаем Избранные труды. Том III полностью

К его обязательным реквизитам прежде всего относится вексельная метка: в сам текст документа на том языке, на котором он составлен, должно быть включено наименование «вексель». Далее формулируется простое и ничем не обусловленное предложение уплатить определенную денежную сумму: поскольку вексель – абстрактный документ, какие бы то ни было указания относительно оснований его выдачи (например, за купленные товары или оказанные услуги), как и всякие оговорки об условиях платежа, не допускаются. Затем обозначается плательщик, т. е. лицо, которому предлагается осуществить платеж, причем, если в самом векселе не указано иное, местом платежа и местом жительства этого лица считается место, зафиксированное рядом с наименованием плательщика. Вслед за тем определяется срок платежа одним из следующих способов: точно установленный день, по предъявлении, по истечении такого-то времени от предъявления или во столько-то времени от составления векселя. Указывается также лицо, которому должен быть совершен платеж, фиксируется дата и место составления векселя и ставится подпись векселедателя. Если место составления векселя не обозначено, им считается место, указанное рядом с наименованием векселедателя.

Круг участников правоотношения, порождаемого переводным векселем, предопределяется двумя обстоятельствами.

Во-первых, в переводном векселе векселедатель и плательщик не совпадают в одном лице, а Положение 11937 года не предусматривает выдачу предъявительских векселей, и потому имя лица, которому выдается вексель, должно быть в нем обозначено. В результате выписанный переводный вексель содержит указание на трех субъектов: векселедателя, векселедержателя и плательщика. Векселедатель и векселедержатель сразу же становятся участниками вексельного правоотношения. Иначе дело обстоит с плательщиком, который не принимает участия в составлении векселя и потому в силу одного только факта его выдачи не может быть к чему-либо обязан. Необходимо, кроме того, получить от него акцепт, т. е. согласие произвести платеж, даваемое в безусловной и безоговорочной форме путем учинения соответствующей надписи на самом векселе. За акцептом к плательщику обращается векселедатель либо, чаще всего, векселедержатель, управомоченный сделать это в любой момент до наступления срока платежа. Если в акцепте будет отказано полностью или частично, векселедержатель имеет право, не дожидаясь наступления установленного срока, потребовать от обязанных лиц немедленной оплаты векселя.

Во-вторых, всякий переводный вексель считается ордерной ценной бумагой, если бы даже в нем и не содержалось прямых указаний по этому поводу, и только оговорка «не приказу», сделанная на самом векселе, лишает его ордерной силы. Как ордерная ценная бумага переводный вексель управомочивает требовать уплаты долга не только обозначенного в нем векселедержателя, но и любое лицо, в пользу которого плательщик обязан произвести платеж на основе приказа векселедержателя. Тем самым в вексельное правоотношение могут вступить лица, не участвовавшие в нем ранее, причем каждый новый приобретатель векселя вправе осуществить и его последующую передачу. Передача векселя оформляется надписью на нем самом (обычно на обороте) или на добавочном листе и носит наименование индоссамента. Соответственно этому тот, кто передает вексель, называется индоссантом, а тот, кто его получает, – индоссатом.

Индоссаменты бывают именными и бланковыми. В именном индоссаменте наряду с подписью индоссанта указывается лицо, которому вексель выдается. Бланковый индоссамент указания на имя приобретателя не содержит, и потому в дальнейшем вексель может быть передан другим лицам путем простого вручения. Но любой последующий приобретатель вправе учинить на векселе свою подпись и передать его новому держателю по именному индоссаменту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология юридической науки

Избранные труды по гражданскому праву
Избранные труды по гражданскому праву

В сборник избранных трудов Ю. Г. Басина, выдающегося ученого цивилиста, доктора юридических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РК, одного из основателей казахстанской школы права, вошли наиболее значительные работы по частному праву, опубликованные за последние семь лет (с 1996 по 2003 г.). Ю. Г. Басин является одним из разработчиков ГК стран СНГ (Модель), десятков других модельных актов, его идеи легли в основу многих норм ГК России и значительной части ГК Казахстана.Российские юристы хорошо знакомы с монографиями, статьями, рецензиями и комментариями Ю. Г. Басина, выходившими в Москве, Ленинграде, Алма-Ате в 1950–1980-е годы. Данный цикл работ охватывает процесс формирования нового гражданского права на всем постсоветском пространстве.Книга рассчитана на преподавателей, аспирантов, студентов, практических и научных работников, всех, кто интересуется частным правом, современным развитием гражданского права и его основных институтов.

Игорь Петрович Грешников , Юрий Григорьевич Басин , И. П. Грешников

Юриспруденция / Образование и наука
Избранные труды по финансовому праву
Избранные труды по финансовому праву

В книгу вошли работы известного ученого, крупнейшего теоретика финансового права Алексея Ивановича Худякова, которые, по мнению составителей, заслуживают особого внимания и осмысления.Центральное место в издании отведено монографии А. И. Худякова «Основы теории финансового права» (впервые опубликована в 1995 г. и больше не переиздавалась), которая была и остается уникальной для всего постсоветского пространства. В книгу включены статьи ученого, изданные в разное время, начиная с советского периода и заканчивая 2009 г.Вступительные статьи подготовлены его соратниками, коллегами и учениками.Книга предназначена для преподавателей, аспирантов и студентов, практических и научных работников и всех, кто интересуется проблемами финансового права.

Алексей Иванович Худяков , Коллектив авторов

Юриспруденция / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже