Читаем Избранный полностью

Вернулась официантка с новой порцией колы и поставила перед ними десертные тарелки с огромными кусками яблочного пирога. С мороженым. Потом достала старомодный блокнот для заказов и вырвала оттуда чек с таким выражением на лице, словно листок бумаги оскорбил её мамочку. Женщина положила счет лицевой стороной вниз.

— Пирог за счёт заведения. — Она кивнула на смокинг Тэрэзы. — Ты работаешь в «Сале»?

Тэрэза удивлённо вскинула брови.

— Да. Работаю.

— Профессиональная вежливость. Хорошей ночи.

Женщина ушла с таким видом, словно планировала устроить разнос работникам кухни.

— Вау, — выдохнула Тэрэза. — Как это мило с её стороны.

— У меня нет претензий к ворчливым людям, которые честным трудом зарабатывают себе на хлеб.

— У меня тоже. И я должна была поблагодарить её…

— Но испугалась, что она приставит пистолет к твоему виску? Хорошо, что не стала.

Когда они оба замолчали, Тэрэза представила, как возвращается в ту дыру.

— Когда я смогу переехать? — выпалила Тэрэза.

Трэз уставился на неё и медленно расплылся в улыбке.

— Я должен сделать пару звонков, тогда и узнаем.

Она опустила глаза.

— Спасибо. — А потом снова посмотрела на него. — Но я буду платить сама. Мне не нужно никаких скидок и поблажек. Словно я сторонний арендатор, хорошо? Я лучше останусь там, где живу сейчас, и пусть меня ограбят…

Трэз вскинул ладонь.

— Я понял. Прекрасно всё понял. Ты просто переедешь в дом, где тебе не нужно будет доказывать свою независимость, рискуя получить нож в спину.

— Всё верно. — Протянув руку, она взяла чек. — И, раз мы заговорили об этом, я плачу за ужин, а ты позволяешь мне это сделать.

Когда он открыл рот, Тэрэза в притворном жесте положила руку поверх сердца.

— О, всегда пожалуйста. Правда, для меня это радость и отличная возможность отплатить за твою доброту. И, знаешь, я обожаю уверенных мужчин, которые могут позволить женщине вести себя как равной. Это возбуждает.

Трэз закрыл рот. Откинулся на спину. Подался вперёд.

— Вау, — в итоге выдохнул он.

— Что?

Трэз прокашлялся и выпрямил расстёгнутый воротник рубашки. Который и так стоял по стойке «смирно».

— Отличный был чизбургер. Да и картошка тоже.

Тэрэза расплылась в улыбке.

— Подожди, ты ещё не пробовал пирог. Уверена, мы оба будем в восторге.

Глава 53

В назначенные четыре часа Кор перенесся на крышу здания «Страховой Компании Колдвелла». Появившись посреди порывов холодного ветра, носившегося над городом, он сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями.

А когда он оглянулся через плечо, то появились его солдаты, один за другим: Зайфер, Бальтазар, Сайфон и Син. Они предстали перед ним, и он испытал гордость за то, что собрал их вместе, выбрал лучших в военном лагере. Этот отряд воинов следовал за ним в бесчисленное количество битв, и вместе они побороли стольких убийц, что не сосчитать…

Внезапно перед глазами возникли сосуды, стоявшие в пещере Братства. Воистину, если бы оба отряда могли сражаться сообща? Вероятно, война давно была бы окончена.

Зайфер выступил вперед, очевидно, он был готов изъявить волю всей группы.

— Что бы ты ни сказал, — произнес Кор навстречу ветру, — Я приму любое…

Великие воины опустились на колени и безмолвно посмотрели на Кора.

Ветер кружил вокруг них, сметая волосы, забираясь под одежду, и Кор заморгал от подступивших слез.

А потом, запустив руку в куртку, он извлек нож, который взял в убежище и спрятал в полах черной парки. Сжав в кулаке двухстороннее лезвие, он… резко выдернул нож из хватки, проливая свою кровь.

Кор протянул кровоточащую руку своим солдатам, и Зайфер наклонился, отпивая выступившую жидкость. Потом он вытер рот тыльной стороной руки и поднялся. Поклонившись, мужчина отошел в сторону.

Один за другим, все воины приняли присягу на верность, эту церемонию они уже проводили много лет назад, еще в лесах Старого Света. Син был последним, как и в тот, первый раз… и после того, как он испил его крови и встал, мужчина потянулся за спину.

Когда Кор увидел, что достал его воин, то ошарашенно застыл на месте. Но потом он скользнул языком по ране, запечатывая ее… и протянул руку к предложенному оружию.

Это была его коса. Та, что защитила его от воинов Бладлеттера в лесу. Которую он присвоил и использовал столетиями. Которая служила таким же продолжением его тела, как руки и ноги.

— Где вы нашли ее? — прошептал Кор, сжимая рукоять.

Он словно вернулся домой.

Зайфер окинул взглядом собравшихся, а потом ответил:

— В Браунсвикской женской школе. Это единственное, что мы смогли отыскать.

Кор занес косу и описал ею круг по воздуху. Было приятно вернуться к старой привычке, и то, как она двигалась в его власти… служило доказательством, что не только вода может пребывать в разных состояниях.

Лезвие в правильных руках также становилось жидким, не теряя своей твердости.

Но потом Кор замер.

— Я не стану использовать это оружие против Братства. Вы принимаете мою позицию?

Зайфер окинул взглядом группу. А потом сказал, стоя на обжигающе-холодном ветру:

— Мы готовы следовать за тобой. Если ты следуешь за Рофом, мы тоже идем за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы