Читаем Избранный полностью

Безоговорочное послушание. Неоспоримая мощь. А возможности…

— Армия, — сказал Тро с улыбкой, от которой зачесались клыки. — Да, мне нужна армия тебе подобных.

Глава 52

Тэрэза стояла в комнате для персонала в «Сале», уставшая к концу вечера, но счастливая. К часу ночи, когда она убрала на своих столах, подсчитала чаевые и взяла запасной смокинг, чтобы унести его домой, она была довольна тем, как прошёл вечер. Она накосячила с тремя заказами, но ничего смертельного не произошло: перепутала гарнир, подала ростбиф средней прожарки, а средней с кровью, и перепутала семифредо[147] с тирамису.

Она обслужила восемь вип-столиков на четверых, один на шесть персон и три на двоих. Так что с чаевыми ей крупно повезло. Если тенденция закрепится, то к середине января она выберется из пансиона. Нужно лишь подкопить на страховой депозит и оплату за первый месяц за аренду более-менее сносной квартиры, и она готова съехать… и никаких трат на переезд, у неё не так много вещей.

— Вот и всё.

Когда к ней подошел Эмиль, она приветливо улыбнулась.

— Да, и я всё еще стою на ногах.

— Ты хорошо справилась. — Он улыбнулся ей в ответ. — Мы собираемся посидеть где-нибудь. Не хочешь присоединиться?

— О, спасибо, но нет. Я вымоталась. Давай в другой раз?

Он достал свои вещи из кабинки, фланелевое пальто и шарф были простыми, но хорошего качества.

— Тогда до свидания… я не в смысле «свидание». Ты поняла.

Она облегчённо кивнула.

— Поняла. Отлично.

— Ну, до завтра, Тэрэза.

Эмиль произнес её имя на французский манер, и с его акцентом оно прозвучало экзотично и непривычно. И какое-то время она смотрела в его глаза. Такие голубые.

— Э, ты готов?

В дверном проёме стояла женщина под тридцать, и чувствовалось в ее голосе, взгляде и теле некое превосходство. Лиза? Лайза? Что-то в этом духе. У нее были темные волосы, окрашенные в технике омбре[148], темные глаза с настоящими ресницами — предмет зависти для многих — и ноги, превращавшие джинсы, в которые она успела переодеться, в произведение искусства.

Она почти не замечала Тэрэзу, и было очевидно, кого она ждала.

— Так что?

Эмиль кивнул.

— Готов. Пока, Тэрэза.

Лиза/Лайза/как-её-там просто отвернулась.

— Пока, Эмиль.

Тэрэза закрыла свой шкафчик и перекинула сменный смокинг через руку. Она была слишком уставшей и потому не стала снимать тот, в котором провела весь вечер, а спрятала свою уличную одежду в рюкзак. Она хотела одного — добраться до кровати и закрыть глаза, потому что по своему опыту работы официанткой она знала, что без качественного отдыха следующая смена наступит раньше, чем ноги перестанут гудеть после предыдущей.

Она восхищалась коллегами, которые собрались на тусовку.

Повернувшись, чтобы уйти, Тэрэза…

Застыла, как вкопанная.

— Ты, — прошептала Тэрэза, подняв взгляд вверх, высоко вверх на лицо мужчины, который с прошлой ночи не выходил у неё из головы.

Трэз, Тень, брат владельца «Сала»… невероятно привлекательный мужчина-мечта, которым она грезила, заполнял дверной проём так, как это не смог бы сделать ни один человек, широкие плечи занимали все свободное место, благодаря нереально высокому росту макушка головы практически касалась верхнего откоса. Он был одет в темно-серый костюм, подчеркивающий цвет его кожи, и ослепительно-белую рубашку, которая испускала синеватое сияние, как снег в лунном свете.

А его лицо было ещё красивее, чем она запомнила.

И Тэрэза задумалась, а не была ли его нижняя губа мягче, чем она помнила.

— Я пытался удержаться на расстоянии, — сказал он низким голосом. — Меня хватило на сутки.

Она медленно опустила рюкзак на лавку.

— Ну… привет.

Трэз переступил с ноги на ногу и засунул руки в карманы.

— Ты поела?

— Э-э, нет. Пробовала блюда в начале ночи, но… нет.

— Хочешь перекусить со мной?

— Да.

Она ответила без раздумий и, наверное, показалась отчаявшейся, но ей было всё равно: когда ты намеренно игнорируешь то, что пошло бы тебе на пользу, то оставляешь мало времени для самоанализа.

— Пошли. — Он кивнул через плечо. — Я на машине.

Когда они шли через кухню, Тэрэза низко опустила голову. У неё возникло предчувствие, что его брат, владелец «Сала», не одобрит это… а парень сейчас готовил у плиты. С другой стороны, с опущенным взглядом или нет, они не останутся незамеченными.

Когда они дошли до чёрного входа, и Трэз придержал для нее дверь, Тэрэза не удивилась, обнаружив «БМВ», припаркованный возле входа… идентичный вчерашнему, но другого цвета. Она также не удивилась, когда Трэз обошел машину и помог ей устроиться на пассажирском сиденье.

Когда он сел в «БМВ», салон сразу же стал казаться менее просторным, но Тэрэза не возражала, потому что… боже, вот это тело. И, блин, от него шикарно пахло, одеколон, а, может, его собственный запах соблазнял её носовые пазухи.

— Куда бы ты хотела поехать? — спросил он, когда завёл двигатель и включил заднюю.

«Сириус Икс-Эм» был настроен на волну «Жара», и Тэрэза улыбнулась:

— Нам нравится одинаковая музыка.

— Правда? — спросил он, объехав здание и выруливая на парковку для посетителей.

— Да. О, я обожаю Кента Джонса[149].

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы