Читаем Избранный полностью

— У меня нет автомобиля.

— Возьмем его. — Мужчина кивнул на брата и протянул ему руку. — Дай ключи.

Владелец ресторана закатил глаза.

— Нет, я сам отвезу…

— Все нормально, — внезапно сказала Тэрэза. — У меня нет планов на ночь и странно, но я чувствую себя ответственной.

Позже она будет спрашивать себя, почему согласилась. В конце концов, парень мог оказаться преследователем, определившимся со следующей жертвой, каким-нибудь неустойчивым чокнутым в городе, где она никого не знала, и где ей не к кому было обратиться в случае проблем.

Но инстинкты подсказывали ей, что она в безопасности.

Разумеется, позднее выяснится, что Тэрэза ошиблась, хотя этот мужчина и не угрожал ей в физическом плане. Нет, он принесет ей ущерб иного рода.

Однако порой, чтобы судьба сработала нужным образом, приходилось идти вслепую. В ином случае тебе непременно захочется вывернуть руль и надавить на тормоза… убегая от судьбы, как от чумы.

— Идеально, — сказал мужчина тихо. — Это идеально.

Глава 20

Вишес стоял над Лейлой и Кором, и его терпение заканчивалось. Словно воришка покусился на его совесть, а воровать-то нечего. Но плевать.

— Лейла, уходи отсюда, — приказал он. — Немедленно.

Кор, валявшийся на лесном настиле, сказал:

— Оставь меня, любовь моя.

— Причем уйди насовсем, — В голове не укладывалось, что он соглашался с ублюдком на земле. — Возвращайся в безопасный дом. Он узнает, насколько далеко ты ушла, я спрошу у него.

— Прошу, пощади его, — взмолилась Лейла, выпрямляясь в полный рост. — Умоляю…

Ви нетерпеливо провел пистолетом по воздуху.

— Женщина, подумай о своих детях. А не об этом отребье.

В итоге, Лейла поступила, как было нужно… потому что глубоко в душе она была достойной женщиной: бросив долгий последний взгляд на ублюдка, которого любила, она кивнула один раз и закрыла глаза. Она не сразу смогла дематериализоваться — ожидаемо, ведь они были на эмоциях. По крайней мере, эти двое.

Ви? Собран, как никогда, спасибо, что спросили.

Когда Избранная исчезла, Ви сосредоточился на куске дерьма у своих ног.

— Лейла ушла?

Кор закрыл глаза.

— Да, она удалилась на значительное расстояние. Она выполнила твое требование.

— Если солгал мне, хуже будет только ей.

— Правда — единственная валюта, сейчас доступная мне.

— В таком случае ты сказочно богатый сукин сын.

Вишес присел на корточки, ботинки и куртка скрипнули на морозе.

— Я готов, — пробормотал Кор.

Ви оскалил клыки.

— Да плевать я хотел на твою готовность. И мне не требуется твое разрешение, чтобы накормить тебя свинцом.

— Да, ты прав. — Мужчина уверенно встретил взгляд Ви. — Сейчас ты главный.

Свободной рукой Ви достал самокрутку и сжал зубами. И он собирался прикурить ее. Да… сначала прикурит, а потом, на выдохе, всадит пулю Кору в лоб.

Ага. Да-да…

Да.

Какое-то время спустя… хотя, казалось, оно измерялось годами… он убрал пистолет и снял освинцованную перчатку, освобождая палец за пальцем. Его проклятье испускало такой свет, что Кор был освещен как в кадре[59] гребаного Мистера Демилля

[60], и Ви сразу подумал, что… чееерт, нужно бы поторопиться, если он хотел собственноручно убить говнюка. На фоне Ублюдка постеры к фильмам Винсента Прайса[61] выглядели как детская реклама средств для автозагара.

Ви поднес свою смертоносную руку к самокрутке, прикурил ее… от среднего пальца… и затянулся.

Что он делает здесь?

Точнее, НЕ делает?

Алло? — хотел он обратиться к своей мошонке. Конечно, в домике осталось всего одно яичко, но раньше у него никогда не возникало проблем с агрессией.

И, тем не менее, вот он, сидит и НЕ стреляет в голову Кора.

Плохо, Хьюстон, все очень плохо…

А потом стало еще хуже.

Не позволяя себе задумываться о своих действиях, Ви протянул проклятую руку к голому, умирающему мужчине и приказал потоку энергии потечь от него к Кору. В ответ волны жара накрыли почти-труп, снег не столько растаял на его теле, сколько скукожился как бумага, свернувшаяся вблизи открытого пламени.

Кор застонал, скрюченное тело мужчины начало утопать в грязи, растаявшей вместе со снегом.

Ублюдок задрожал всем телом. Кровь в его венах потекла быстрее, конечности, в которых ускорилось кровообращение, затряслись, оцепенение спало, тело ожило, но с теплом также пришла такая боль, словно его свежевали ржавым ножом. Услышав хрипы и посмотрев на медленные, волнообразные движения, Ви подумал о мухах на подоконниках. Банальная аналогия, зато точная.

— В-в-вишес…

— Что?

На него посмотрели налитые кровью, влажные от слез глаза.

— Мне нужно… чтобы ты знал…

— Что?

Кор не сразу заговорил.

— Она ни при чем. Я беру всю ответственность на себя. Она никогда не проявляла инициативу, всегда была лишь жертвой.

— Да ты у нас настоящий джентльмен?

— Зачем еще подобной женщине приближаться к кому-то вроде меня?

— Вот именно.

— И в итоге я отпустил ее. Я прогнал ее.

Ви затушил сигарету в снегу.

— Номинирую тебя на нобелевскую премию мира. Теперь ты счастлив?

— Я должен был отпустить ее, — пробормотал Кор. — Только так… отпустить ее.

Вишес нахмурился. Покачал головой. Но не потому, что был не согласен с несчастным ублюдком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы