Читаем Изгнанник полностью

– Пора заняться твоей татуировкой. Ты же не можешь всю жизнь прожить с меткой изгнанника.

Торак тоже не раз думал об этом, но, услышав подобное заявление от Фин-Кединна, насторожился.

– Ты собираешься ее вырезать? – спросил он.

– Нет, – ответил Фин-Кединн. – Ложись.

Торак послушался, лег на спину и стал смотреть, как Фин-Кединн достает из сумки костяную иглу, маленький молоточек из рога для нанесения татуировки и что-то еще, завернутое в кусочек оленьей шкуры. В свертке оказались комки охры, «крови земли», а также белый гипс и зеленый туф.

– Я послал Бейла искать траву резеду, – сказал Фин-Кединн таким тоном, словно это все объясняло. – А ты лежи спокойно и не двигайся.

Прицелившись иглой и молоточком, он натянул кожу у Торака на лбу большим и указательным пальцем и стал быстро и ловко наносить какой-то рисунок поверх прежней татуировки, время от времени прерываясь и вытирая выступившую кровь.

Сперва Тораку было очень больно. Потом просто больно. Чтобы отвлечься, Торак старательно изучал ближайший ореховый куст. Орехи на нем еще толком не дозрели, но какая-то белка уже деловито собирала урожай, то и дело поглядывая на вторгшихся в ее владения людей и выражая свое недовольство сердитым треском.

Потом Торак все же решился перевести взгляд с орехового куста на Фин-Кединна.

На своего приемного отца.

Он понимал, какая это большая честь для него; он был почти счастлив, но все же поступок Фин-Кединна сильно его озадачил.

– И все-таки я кое-чего не понимаю, – сказал он.

Фин-Кединн продолжал молча работать, и Торак снова заговорил:

– Когда я впервые встретился с тобой и ты узнал, кто был мой отец, ты очень рассердился. Но с тех пор много воды утекло, и мне стало казаться, что иногда ты ко мне очень хорошо относишься, а иногда – не очень.

Положив комок охры на маленький жернов, Фин-Кединн принялся растирать его с помощью куска гранита.

– Я знаю, ты сердит на моего отца, – осторожно продолжал Торак. – Но моя мать… Ее-то ты ведь не ненавидел?

Фин-Кединн продолжал растирать охру.

– Нет, – сказал он. – Я ее любил.

По Лесу звонким эхом разнеслась птичья трель. Над цветами таволги жужжали пчелы.

– А она относилась ко мне как к брату, – вздохнул Фин-Кединн. – Она любила только твоего отца. Только его она любила так, как жена и должна любить своего мужа.

Торак судорожно сглотнул и спросил:

– Значит, поэтому… ты его так ненавидел?

Фин-Кединн снова вздохнул:

– Взросление человека порой похоже на болезнь души, Торак. Телесная душа хочет во всем главенствовать и борется с душой племени, приказывает, как ей следует поступать. Тут главное – обрести равновесие, знаешь, как при изготовлении хорошего ножа. Нужен некий баланс. В общем, мне для этого понадобилось немало времени. – Он обмакнул уголок оленьей шкуры в кашицу из охры и стал втирать ее в только что нанесенный рисунок у Торака на лбу. – Я, разумеется, давно уже перестал ревновать ее к твоему отцу. Но продолжал считать, что именно он повинен в ее гибели. Я и теперь виню его в этом.

– Но почему?

– Он сам присоединился к Пожирателям Душ. И когда она родила тебя, ей приходилось скрываться вместе с ним. В такой трудный момент она оказалась вдали от родного племени. Если бы он не подверг ее тогда такой опасности, она вполне могла бы остаться жива.

– Но он же не нарочно подвергал ее опасности!

– Только не проси меня, чтобы я простил его, – предупредил Фин-Кединн. – Ради твоей матери я принял тебя в племя Ворона. Ради нее – как, впрочем, и ради тебя самого – я решил стать тебе приемным отцом. Но не требуй от меня слишком многого. – Он старательно протер жерновок пучком мха и принялся крошить туф.

Торак внимательно смотрел на него, понимая, как сильно успел уже полюбить этого человека.

– А у тебя никогда не было жены? Или подруги? – спросил он.

Губы Фин-Кединна дрогнули в усмешке.

– Ну конечно же была! Я женился на девушке из племени Волка, но через некоторое время она сама сказала, что нам лучше расстаться, и была права. Потому что я по-прежнему думал только о твоей матери.

Они помолчали. Потом Торак снова спросил:

– А какая она была, моя мать?

Фин-Кединн слегка вздрогнул, но ответил довольно спокойно:

– Тебе, должно быть, отец о ней немало рассказывал.

– Нет. Когда я задавал ему этот вопрос, он сразу становился очень печальным.

Фин-Кединн еще немного помолчал, потом сказал:

– Она знала и понимала Лес, как никто другой. И очень его любила. И Лес тоже ее любил. – Он посмотрел прямо на Торака, и его голубые глаза ярко блеснули. – Ты очень похож на нее!

Этого Торак никак не ожидал. До сих пор мать была для него неким туманным образом – неведомой женщиной из племени Благородного Оленя, оставившей ему на память свой рожок с охрой… и объявившей его, своего сына, лишенным племени.

А Фин-Кединн некоторое время постоял, устремив невидящий взор на ореховый куст, потом встряхнулся, расправил плечи и снова принялся растирать туф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература