Читаем Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский полностью

Bediening: Wilt u er nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить?; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; er – тут; nog iets – что-нибудь еще; bij drinken – выпить; bij – у, при; drinken – пить).

Klant: Ja, ik wil graag een kop thee. (Да, я хотел бы чашку чая; ja – да; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een kop – чашка; thee – чай).

Bediening: Heeft u veel gereisd? (Вы много путешествовали?; heeft u – у вас есть; veel – много; gereisd – путешествовали; reizen – путешествовать).

Klant: Ja, ik hou van reizen. Mijn laatste reis was naar Spanje. (Да, я люблю путешествовать. Мое последнее путешествие было в Испанию; ja – да; ik hou van – я люблю; reizen – путешествовать; mijn laatste reis – мое последнее путешествие; was – было; naar Spanje – в Испанию).

Bediening: Spanje is prachtig. Wat vond u het leukst daar? (Испания прекрасна. Что вам там больше всего понравилось?; Spanje – Испания; is – есть; prachtig – прекрасно; wat – что; vond u – вы нашли; het leukst – самым интересным; daar – там).

Klant: Ik vond de cultuur en het eten geweldig. (Мне очень понравилась культура и еда; ik vond – я нашел; de cultuur – культура; en – и; het eten – еда; geweldig – замечательно).

Bediening: Dat klinkt fantastisch. Heeft u plannen om binnenkort weer te reizen? (Звучит фантастически. У вас есть планы на новые путешествия в ближайшее время?; dat klinkt – это звучит; fantastisch – фантастически; heeft u – у вас есть; plannen – планы; om – чтобы; binnenkort – скоро; weer – снова; te reizen – путешествовать).

Klant: Ja, ik denk eraan om naar Italie te gaan. (Да, я думаю поехать в Италию; ja – да; ik denk eraan – я думаю об этом; om naar Italie te gaan – поехать в Италию).

Bediening: Italie is ook prachtig. Ik wens u een fijne reis! (Италия тоже прекрасна. Желаю вам хорошего путешествия!; Italie – Италия; is ook – тоже есть; prachtig – прекрасна; ik wens u – я желаю вам; een fijne reis – хорошее путешествие).

Klant: Dank u wel! (Спасибо; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро).


Эти диалоги предоставляют разнообразные сценарии общения в кафе и ресторане, включая разговоры на разные темы. Каждый из них охватывает различные аспекты и ситуации, с которыми можно столкнуться, помогая вам практиковать и усваивать новый словарный запас и грамматические структуры.

Введение ко второй главе

Вы не сдались, но еще не изучили весь голландский? Тогда вторая глава для вас! В этой главе мы рассмотрим более сложные ситуации и расширим ваш словарный запас. Но это только начало! У нас есть еще 8 глав впереди, так что вас ждет незабываемое времяпрепровождение.

Глава 2: В магазине


Диалог 1: Покупка одежды

Verkoper: Kan ik u helpen? (Могу я вам помочь?; kan – могу; ik – я; u – вам; helpen – помочь; kunnen – мочь).

Klant: Ja, ik zoek een trui. (Да, я ищу свитер; ja – да; ik – я; zoek – ищу; zoeken – искать; een trui – свитер; een – один; trui – свитер).

Verkoper: Welke maat heeft u? (Какой у вас размер?; welke – какой; maat – размер; heeft u – у вас есть; heeft – имеет; hebben – иметь; u – вы).

Klant: Maat M, alstublieft. (Размер M, пожалуйста; maat – размер; M – M; alstublieft – пожалуйста).

Verkoper: Hier is een trui in maat M. Wilt u hem passen? (Вот свитер размера M. Хотите его примерить?; hier is – вот; een trui – свитер; in maat M – размера M; wilt u – хотите вы; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; hem – его; passen – примерить).

Klant: Ja, graag. (Да, с удовольствием; ja – да; graag – с удовольствием).

Klant: Deze trui past goed. Wat kost hij? (Этот свитер подходит хорошо. Сколько он стоит?; deze trui – этот свитер; past – подходит; goed – хорошо; wat kost hij – сколько он стоит; wat – что; kost – стоит; hij – он).

Verkoper: Hij kost vijftig euro. (Он стоит пятьдесят евро; hij – он; kost – стоит; vijftig – пятьдесят; euro – евро).

Klant:

Dat is redelijk. Ik neem hem. (Это разумно. Я беру его; dat is – это есть; redelijk – разумно; ik neem hem – я беру его; nemen – брать; hem – его).

Verkoper: Wilt u contant of met pin betalen? (Вы хотите заплатить наличными или картой?; wilt u – вы хотите; contant – наличными; of – или; met pin – картой; betalen – платить).

Klant: Met pin, alstublieft. (Картой, пожалуйста; met pin – картой; alstublieft – пожалуйста).

Verkoper: Prima. Hier is uw bon. (Отлично. Вот ваш чек; prima – отлично; hier is – вот; uw bon – ваш чек; uw – ваш; bon – чек).

Klant: Dank u wel! Fijne dag verder. (Спасибо! Хорошего дня; dank u wel – спасибо; fijne dag – хорошего дня; verder – дальше).

Verkoper: Dank u! Tot ziens. (Спасибо! До свидания; dank u – спасибо; tot ziens – до свидания).


Диалог 2: Покупка обуви

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии