Читаем Извращенная преданность полностью

Перекинув рюкзак через плечо, я крепко ухватилась за лямки и пошла домой. В это время вокруг было мало людей, и от большинства из них мне хотелось бежать. Я ускорила шаг, осматриваясь. Никто не преследовал меня, и все же мне казалось, что за мной охотятся. Все эти разговоры о Каморре разжигали мое воображение.

Это было нелепо. Я привыкла ходить одна. Дома, с мамой, она точно ниоткуда меня не забирала. Я была той, кому не раз приходилось искать ее, когда она не возвращалась домой. И довольно часто я находила ее без сознания в одном из ее любимых баров или на задворках.

Когда я наконец добралась до дома, то с облегчением вздохнула. В гостиной все еще горел свет.

— Леона? Это ты?

Папа казался пьяным. Я колебалась. Я вспомнила, как в последний раз видела его пьяным, когда мне было двенадцать. Он сильно поссорился с моей матерью и ударил ее так сильно, что она потеряла сознание. После этого она ушла от него. Не то, чтобы мужчины стали лучше после этого. Для моей мамы жизнь была нисходящей спиралью, которая никогда не прекращалась. Возможно, она положила этому конец, возможно, это был ее последний шанс на реабилитацию.

Я остановилась в дверях гостиной. Папа сидел на диване, стол перед ним был завален пивными бутылками и бумагами. Они были похожи на ставки. Я сомневалась, что он празднует свою удачу.

— Ты опоздала, — сказал он, слегка запинаясь.

— Мне нужно было работать. Бар открыт допоздна, — сказала я, не желая ничего, кроме как пойти в свою спальню и дать ему выспаться. Он оттолкнулся от дивана, обошел его и приблизился ко мне.

— Я думала, ты больше не пьешь.

— Нет, — ответил он. — Большую часть времени. Сегодня был плохой день.

У меня было чувство, что хорошие дни были редки и далеки друг от друга.

— Извини, — машинально сказала я.

Он отмахнулся. Он сделал еще шаг в мою сторону и чуть не потерял равновесие. Воспоминания обо всех ссорах между ним и моей матерью, свидетелями которых я была, всплывали одно за другим. Сейчас у меня не было на них сил.

— Наверное, мне пора спать. Завтра будет еще один долгий день.

Я обернулась, когда услышала его несогласованные шаги, а затем его рука сжала мое запястье. Я подпрыгнула от неожиданности.

— Подожди, — пробормотал он. — Ты должна дать мне немного денег, Леона. Роджер, должно быть, уже заплатил тебе.

Я попыталась выскользнуть из его хватки, но она была слишком крепкой и болезненной.

— Ты делаешь мне больно, — процедила я сквозь зубы.

Он, казалось, не слушал.

— Мне нужны деньги. Мне нужно расплатиться с долгами, иначе у нас будут неприятности.

Почему у нас будут проблемы, если он не заплатит долги по ставкам?

— Сколько тебе нужно? — спросила я.

— Просто дай мне все, что у тебя есть, — сказал он, его пальцы на моем запястье были таким же способом удержать меня от ухода, как и держать себя в вертикальном положении.

Я знала, как это будет. Мама была такой же со своей зависимостью. Она воровала каждые деньги, которые находила в моей комнате, пока у меня не осталось выбора, кроме как постоянно носить их с собой. Не то чтобы это когда-нибудь отпугивало ее в более отчаянные дни.

— Мне нужны деньги на колледж, и нам нужна еда.

Я не очень надеялась, что он потратит большую часть своих денег на покупки. Пончики были единственным исключением.

— Перестань думать о колледже. Такие девушки, как ты, не ходят в колледж.

Наконец мне удалось освободиться от его сокрушительной хватки. Потирая запястье, я сделала шаг назад.

— Леона, это серьезно. Мне нужны деньги, — сказал он.

Отчаяние на его лице заставило меня залезть в рюкзак. Я взяла пятидесяти долларовую банкноту и протянула ему. После того как Роджер заплатил мне сегодня, у меня осталось чуть больше ста долларов. Чаевые были приличные на Арене.

— И это все?

У меня не было возможности ответить. Он шагнул вперед, застигнув меня врасплох. Он вырвал у меня рюкзак, сунул руку внутрь и начал рыться. Я пыталась схватить его, но он оттолкнул меня. Я врезалась в стену. Найдя остальные деньги, он бросил рюкзак и сунул банкноты в карман джинсов.

— Хорошая дочь не стала бы лгать отцу, — сердито сказал он.

А хороший отец не стал бы ругать свою дочь. Я подняла рюкзак с пола. Одна из лямок была порвана. Борясь со слезами, я бросилась в спальню и закрыла дверь.

Усталая и потрясенная, я опустилась на матрас. Конечно, ничего не изменилось. Я уже сбилась со счета, сколько раз мама обещала мне начать все сначала. Наркотики оказались сильнее ее воли и любви ко мне. И вот я здесь с отцом, который борется со своей зависимостью, и я застряла с ним. Почему люди в моей жизни всегда нарушают свои обещания?

У меня не было денег, чтобы уехать из Лас-Вегаса, и даже если бы я это сделала, куда бы я пошла? Я не могла позволить себе квартиру, и у меня не было ни друзей, ни семьи, к которым я могла бы обратиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература