Читаем Извращенная преданность полностью

Я повернулся к Холлу. Его глаза расширились, затем метнулись к Леоне. Она замерла. Я хотел, чтобы она ушла, но Римо этого не хотел, и я не мог просить большего, чем он уже дал. Я кивнул Нино, и он понял. Он подошел к Леоне, которая сделала шаг назад. Когда его пальцы сомкнулись вокруг ее плеча, чтобы удержать ее от вмешательства, мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не зарычать на него.

Я подошел к Холлу, который попытался отползти назад, но упал на диван. Я сорвал ленту с его рта, и он закричал от боли.

— Фабиано, пожалуйста. — умоляла Леона.

Это был либо ее отец, либо она сама. Кто-то должен заплатить.

— Когда ты послал свою дочь к Римо, чтобы заплатить долг, ты знал, что с ней будет? Ты знал, что она будет истекать кровью ради тебя?

Его глаза снова метнулись к Леоне, ища помощи. Я схватил его за рубашку и поднял.

— Ты знал, что будет с Леоной?

— Да! — закричал он.

— И тебе было все равно?

— Я не хотел умирать!

— Значит, ты послал ее, чтобы она истекла кровью и умерла за тебя?

Он уставился на меня. О, я заставлю его истекать кровью. И я буду наслаждаться каждой секундой. Я не рискнул взглянуть на Леону. Возможно, она простит меня. Но я не думал, что она когда-нибудь посмотрит на меня так же. Не после того, что мне пришлось сделать сейчас. После того, что я хотел сделать.

Я вытащил нож. Холл попытался убежать, но я толкнул его и взобрался на него. Он сопротивлялся, и я ударил его. Его голова откинулась назад, но мне нужно было быть осторожным, чтобы не вырубить его. Так не пойдет.

Ноги Римо появились рядом со мной, а затем он удержал Холла. Он криво усмехнулся, и я почувствовал, как мои губы скривились. Мы сделаем это вместе. Вместе, как в начале. Я опустил нож, и когда кончик лезвия скользнул в живот Холла, рассекая плоть и мышцы, все остальное почернело.

Мы с Римо делали то, что у нас получалось лучше всего. Я не был уверен, был ли я монстром до него, всегда ли это было во мне, или он только пробудил эту часть, или он превратил меня в монстра. Это не имело значения.

Когда крики Холла стихли и его сердце перестало биться, я пришел в себя. Мы с Римо опустились на колени рядом с окровавленным телом. Мои руки были покрыты им, и нож все еще был зажат в моей руке. Римо наклонился вперед, голос его звучал спокойно.

— Вот кто ты на самом деле. Кем мы оба являемся. Как ты думаешь, она сможет это принять?

Я ничего не сказал. Мне было чертовски страшно смотреть в лицо Леоне, видеть отвращение и ужас на ее лице. Римо кивнул.

— Так я и думал. Она уйдет. Они все так делают. Она того не стоит. Такие, как мы, всегда одиноки. — он тронул меня за плечо.

— Мы как братья.

— Да, — подтвердил я и наконец осмелился оглянуться.

Леона и Нино ушли. Я вскочил на ноги, нож со стуком упал на землю.

— Где она?

— Нино увёл ее, когда ее стошнило, потому что стало слишком тяжело.

Я уставился на то место, где она только что была.

— Иди убирайся, — сказал Римо. — Я попрошу Нино бросить тело туда, где его быстро найдут.

Я кивнул, но не двинулся с места.

— И Фабиано. — Римо подождал, пока я встречусь с ним взглядом, и продолжил. — На этот раз я позволил тебе отказаться от моего приказа. На этот раз ты пощадил ее. Помни свою клятву. Каморра наша семья.

Я снова кивнул и пошел переодеваться, прежде чем отправиться на поиски Леоны. Я нашел ее в главной комнате Сахарницы, она сидела на табурете у стойки, сжимая в руках стакан с темной жидкостью. Нино прислонился к стойке, как часовой. Она продолжала смотреть на свои руки, когда я остановился рядом с ней. Нино ушел, не сказав ни слова.

Я потянулся за стаканом, и она отпрянула от моей руки. Вот оно. Наконец она отреагировала на мою близость так, как должна была. Я ненавидел это. Я взял стакан и залпом выпил горящую жидкость.

— Я думал, ты не пьешь, — тихо сказал я.

Она подняла васильковые глаза. На ее мертвенно бледной коже веснушки выделялись еще больше.

— Думаю, сегодня хороший день для начала.

Она сглотнула. Она опустила глаза, как будто не могла смотреть на меня. Она все еще была в шоке.

— Нет, это не так. Не дай этому случиться.

— Случить чему? — повторила она.

— Не позволяй моей тьме тащить тебя вниз.

Эти чертовы васильковые глаза наполнились слезами. Я обхватил ее запястье, не обращая внимания на дрожь, и слегка потянул.

— Брось, Леона. Мы должны уйти.

Долгое время ее глаза остановились на моих пальцах. Наконец она соскользнула со стула и последовала за мной.

Я был лицемером, потому что, даже предупреждая ее о своей тьме, я знал, что никогда не отпущу ее.

ЛЕОНА

Мои руки дрожали, когда я зажала их между ног. Фабиано молча ехал рядом со мной, ведя свой Мерседес сквозь поток машин. Теперь он был чист.

Его пальцы, его руки, его одежда.

Кровь исчезла.

Кровь моего отца.

Новая волна тошноты захлестнула меня, но в желудке ничего не осталось.

Все обернулось к худшему, чего я не ожидала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература