Читаем Извращенная преданность полностью

Нож со звоном упал на землю, когда я просунул руку между нами и в ее трусики, пока не нашел ее горячий центр, уже влажный. Я провел пальцами по ее клитору, заставляя ее задыхаться. Я скользнул пальцем в ее тугой жар. Так чертовски жарко. Она напряглась от чужеродного вторжения, но смягчилась, когда я прижал ладонь к ее комочку нервов. Я медленно трахал ее пальцем, позволяя привыкнуть к ощущениям.

— Я не хочу больше видеть, как ты делаешь ставки. Слышишь меня? И никаких других запутанных способов заработка. Я не всегда смогу защитить тебя.

Она фыркнула, ее глаза остекленели от удовольствия, когда я медленно вошел в нее пальцем.

— И как же мне вернуть долг матери? Или, может быть, ты не хочешь этого, чтобы шантажировать меня?

Ее голос дрожал от желания. Самый сексуальный звук в мире.

Я провел костяшками пальцев по ее боку к груди и провел соском по рубашке, чувствуя, как она дрожит от моего прикосновения. Она приближалась.

— Это хорошее начало.

Я просто дразнил ее. Она отпрянула, заставив меня убрать палец.

— Нет, — прошипела она, как раненый зверь. — Я сказала тебе «нет», и это остается в силе. Ты сам сказал, я не стою твоего времени. Я ничто, помнишь?

Я покачал головой.

— Ты не ничто.

Если бы это было так, Римо не дышал бы мне в затылок.

— Кто же я тогда, Фабиано?

Я наклонился и медленно поцеловал ее, позволяя ее запаху и вкусу поглотить мои чувства, прежде чем я отстранился. Ее щеки пылали.

— Ты моя.

Я отступил назад, повернулся и оставил ее одну в кладовке.

ЛЕОНА

— Ты моя.

Я ошеломленно смотрела ему вслед. На мгновение он посмотрел на меня так, словно я была необъяснимо драгоценна.

Было ли это больше, чем его желание владеть мной?

Не будь дурой.

Он был убийцей. Чудовищем. Он был правой рукой Фальконе. Он был исполнителем.

Я содрогнулась при мысли о том, что он делал с людьми по приказу Фальконе. Он не был тем симпатичным парнем, которого я в первый раз увидела. Как я могла принять его за кого-то, кроме убийцы? Фабиано был многим, но милым или добрым среди него не было. И все же я влюбилась в него. Что это говорит обо мне?

Этот город был прогнившим, коррумпированным и жестоким. Дьявол глубоко вонзил когти в землю Вегаса и не отпускал. Если я хочу выжить в этом городе, я должна играть грязно, как и все остальные. Я взглянула на часы. Три часа до финального боя, пока Боулдер не вернет мне деньги. Фабиано сам сказал: он не всегда мог защитить меня, а я этого не хотела. Мне нужно взять все в свои руки. Что-то на земле привлекло мое внимание. Нож Фабиано. Я подняла.

Я быстро бросилась вверх по лестнице, ища в баре Фабиано, но он исчез. С облегчением я поспешила к Шерил.

— Мне нужно ненадолго уехать. Я скоро вернусь.

— Эй! — она окликнула меня, но я уже уходила.

Я вернулась через час с несколькими таблетками моей матери в кармане. Именно их она принимала, когда не могла достать метамфетамин. От них у нее кружилась голова, а сердце колотилось в груди, как барабаны. Я надеялась, что они сделают то же самое с Боулдером.

Мои нервы были на пределе, когда начался предпоследний бой. Боулдера я еще не видела. И если он не явится на бой пораньше, я не смогу вручить ему бутылку воды, которую приготовила для него.

— Что с тобой сегодня?

Шерил взяла у меня стакан с пивом. Пенна уменьшилась. Она бросила ее в раковину, затем вытащила новую и отдала мужчине в конце стойки.

А потом лысый мужчина с бочкообразной грудью, известный как Боулдер, наконец вошел в бар и направился в раздевалку. Я достала бутылку из рюкзака под стойкой и еще одну, нетронутую, для его противника, прежде чем медленно последовала за ним. Я огляделась, прежде чем постучать в дверь. Люди были заняты борьбой.

Изнутри не доносилось ни звука, но я нажала на ручку и вошла.

Боулдер сидел на скамейке, сосредоточенно уставившись в пол. Он поднял глаза, и я протянула ему бутылку. Он не взял ее, только кивнул на скамейку рядом с собой. Я собиралась поставить ее туда, когда заметила белое вещество, которое собралось на дне бутылки. Я быстро встряхнула ее и поставила рядом с ним. Я подождала немного, но он не двинулся с места, чтобы взять ее. Его противник вышел из туалета, и я протянула ему вторую бутылку.

Я повернулась и вышла. Я не могла оставаться в стороне. Я всегда приносила бойцам воду, но не смотрела, как они ее пьют. Выскользнув из бара, я нервно вздохнула и быстро зашла за стойку, пока кто-нибудь не заметил, что что-то не так.

Когда Боулдер вышел на бой, он держал бутылку в руке. Если бы он не выпил, я бы вырыла себе яму поглубже. Он поднялся на ринг и поднял бутылку, затем пролил немного жидкости на голову. Я задержала дыхание и только выпустила его, когда он наконец поднес бутылку к губам и осушил ее.

Потребовалось некоторое время, чтобы таблетки подействовали, и изменения были незначительными. Я надеялась, что никто ничего не заподозрит. Это выглядело так, как будто ему не хватало концентрации, а иногда он был ошеломлен, что можно было объяснить ударами противника по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература