Читаем К югу от Авалона полностью

– Не держите нас за дураков, мы не деревенщина какая-то. Я учился в городском колледже Элко в Неваде на инженера. А Том служил на флоте. Недавно уволился в запас. Мы вернулись на остров четыре месяца назад ухаживать за отцом. Так что застали всю эту свистопляску с призраками в «доме Обинаты». Кстати, я Генри Хиггс, а это мой брат Том.

Мы также представились.

– Хотите, довезем вас до отеля? А то что-то ваш друг оделся явно не для прогулки. Если вы не возражаете проехаться в кузове. Там довольно чисто, только трясет на ухабах.

Маркус рассыпался в благодарностях.

– Только вначале заедем к нам на ферму, – уточнил Генри, посовещавшись с братом. – Мы обещали Берту, что привезем отруби для свиней. Три часа назад, – близнецы снова рассмеялись. – Берт – это наш старший брат. Он управляет фермой. Мы просто сгрузим мешки и докинем вас до отеля. Идет?

Я подал руку Маркусу, чтобы помочь ему залезть в кузов. Лицо моего друга совершенно побелело, и я мог догадываться о причине. Он вляпался в эту авантюру, случайно уловив слово «привидение». Но сейчас он абсолютно отчетливо услышал слово «свиньи».

Глава 14

Чтобы доехать до фермы Хиггсов по каменистой дороге, подпрыгивая на каждом ухабе, нам потребовалось около десяти минут, учитывая, что Том ехал со скоростью не более двадцати миль в час.

Все это время с лица Маркуса не сходило выражение христианского мученика, который пытается убедить себя, что львы – это всего лишь большие ласковые кошки.

Хозяйство производило довольно неприглядное впечатление. На разъезженном участке земли были хаотично разбросаны прохудившиеся амбары и какие-то непонятные постройки, явно сложенные скорее на скорость, чем на века. Из щелей между досками раздавалось блеяние и хрюканье. Единственным каменным строением был сам хозяйский дом, но и он навевал уныние. Серое одноэтажное строение с двумя каминными трубами загибалось буквой «Г». Семья, которая в нем обитала, явно больше думала об удобстве и экономии, чем о красивых видах из спален и индивидуальных ванных комнатах. Я приблизительно подсчитал количество небольших окон, защищенных прочными ставнями. Вряд ли здесь могло быть больше четырех спален, а во время зимних штормов вся большая семья, скорее всего, предпочитала собираться в общей комнате и греться у главного камина.

Мы с Маркусом вылезли из кузова, пока Том и Генри начали с энтузиазмом выкидывать оттуда мешки и складывать их у одного из амбаров.

– Где вас, черт возьми, носило? – раздался громовой голос. – Какого черта, что это за люди?!

Стремительным шагом, подпрыгивая на длинных ногах, к пикапу направлялся высокий худой мужчина в комбинезоне и бурой бейсболке. На ногах у него были сапоги, а в руках он угрожающе сжимал лопату. На близнецов это не произвело ни малейшего впечатления.

– Прости, Берт, задержались в городе. Возникли кое-какие дела, – невозмутимо ответил Генри. – Мы забрали весь груз. Сейчас сложим мешки и отвезем этих ребят в их отель. Они блуждали по холмам.

– И вы посмели привезти их сюда?! – взревел Берт. – Чтобы духу этих чертовых туристов тут не было!

В подтверждение своих слов он стукнул черенком лопаты об землю.

Значит, это и есть Катберт Хиггс, старший правнук Томлина. Насколько я помнил из рассказа мисс Эриксон, он был почти ровесником Джонсеба Фэншоу, но на вид между ними не было ничего общего. Разве что лицо и шея Катберта тоже были красными – но это потому что его светлая кожа постоянно обгорала и дубела на солнце. Из-под бейсболки торчали неровно стриженные волосы цвета грязной соломы. Он был высок и худ, а закатанные рукава клетчатой рубахи не скрывали угрожающего вида трицепсы.

Я уловил определенное сходство между Катбертом и его младшим братом, молчаливым Томом. Тот тоже был высок, худ и белобрыс. Зато Генри был ниже брата на полголовы, более плотным и с вьющимися каштановыми волосами. Фэншоу был прав – никто не принял бы их за близнецов.

– Мне опять пришлось делать всю работу самому! – продолжал бушевать Катберт. – Какого черта вы заявили, что приехали помогать, ну и где эта помощь? Опять небось полдня проторчали в баре.

– Мы отвезем людей и вернемся. Я сварганю ужин, – неожиданно подал голос Том.

– У вашего приятеля такой вид, как будто его сейчас стошнит, – заметил Генри. – Давайте он сядет в кабину к Тому, а я поеду с вами в кузове.

Никому даже в голову не пришло обсуждать, почему братьям надо непременно вдвоем отвозить нас в гостиницу.

– Я тоже служил на флоте. Во время войны, – зачем-то брякнул я.

– Как интересно, – прокомментировал Генри.

– Ага, – равнодушно отозвался Том.

Сев на деревянную скамейку в кузове, Генри продолжил светскую беседу.

– Так что привело вас на Тир? Ваши культурные изыскания касаются японских призраков?

– Не только. В основном моего друга интересует история острова. Культура тонгва, испанский период… Мы сегодня беседовали с мисс Эриксон из городской библиотеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры