Читаем К свету полностью

- Запомни, - он продолжил. - Ты сильнее, чем кто-либо, кого я знаю. Придерживайся своей интуиции, чтобы выжить и самой оставаться на стороне правды. Не дай Дилану Ричардсу или кому-нибудь еще порушить твои мечты. – Он прочистил горло. – Я бы хотел сказать что-то вроде этого своей сестре. У тебя есть яркое будущее. Твоя реакция позволила мне думать, что ты веришь в него. Ты знаешь, что талантлива. Это не тщеславие. Это вера в себя. После того, как ты позвонила и сказала, что это не Минди, я подумал о звонке детектива Ричардса, его стремлении найти тебя, об исчезновении Минди, и как все это повлияло на каждого из нас, особенно на тебя. Несколько лет назад мой босс усадил меня и дал несколько отличных советов. Он сказал, что когда дерьмо попадает в вентилятор, то совсем не время уворачиваться от него. Это означает, что источник навоза близко и еще одна важная вещь: он растет. Несмотря на запах, это будет нечто большее. Помни это, особенно в нашем бизнесе, это значит, что мы близки. Так что надевай свои резиновые сапоги, водолазный костюм и вперед. Верь в себя, - он улыбнулся и посмотрел прямо в мои влажные глаза, - даже если это подразумевает послать своего босса. - И, если ты до конца не поняла, в случае с моей женой, она единственный человек, который может сказать мне категорическое «нет».

Я вдруг переосмыслила каждую негативную мысль, которая у меня когда-либо возникала о Бернарде. О том, что если он и был напыщенным болваном, то это была маска, под ней был реальный человек. Почти на двадцать лет старше меня, он видел куда больше. Он варился в этом бизнесе две трети моей жизни. Прислушаться к его советам имело смысл.

- Спасибо. Я буду оставаться верной себе. Знать кто я, и кем меня вырастили мои родители. Вот почему я не перестану искать Минди. Это не значит, что я оставлю свою работу на тебя или WCJB телекомпания, на которую работает Бернард и Стелла.

- Я знаю, что не оставишь.

Я выпрямила спину.

- Я также не буду использовать мои отношения с Диланом ради получения информации, для того чтобы использовать ее в расследовании и раскрыть дело. Бернард кивнул, выражение его лица было нечитаемым.

- Тогда если верить твоим данным, то там полная задница. У меня есть готовые сюжеты на ближайшие три недели, и у Фостер кое-что припасено, я смогу пустить это в эфир. Но я хочу больше. Я хочу выяснить, что происходит с пограничным патрулем, и есть ли связь между наркотиками и ростом пропавших без вести женщин.

Я уже начала подниматься, когда он велел мне убираться вон, но после его последних слов я снова села.

- Что ты сказал?

Его темные глаза сверкнули.

- Ты хороший слушатель. Это одно из твоих лучших качеств. К твоему сведению, я не сижу в офисе весь день, раскладывая пасьянс, оставляя тебе и Фостер все веселье. Я получил свою должность, потому что тоже занимался расследованиями. Ты и Фостер хороши, очень хороши. Вот почему вы мои следователи. Но это не значит, что я забыл, как сидеть в окопах. Мне все еще знаком мой путь по городу, и меня манит моя доля приключений. То, что ты сделала с той подставной адвокатской конторой «Престон и Батлер» - не единственная наша зацепка в этом деле.

- Ты три недели твердил мне о наркотрафике. Теперь ты внезапно вставляешь дело о пропавших без вести женщинах в это уравнение. Думаешь, что они связаны?

Он пожал плечами.

Я наклонилась вперед и понизила голос:

- Не играй со мной. Если ты хочешь, чтобы я разгадала эту чертову головоломку, почему бы тебе не поделиться со мной своими размышлениями. Со мной, одним из твоих старших следователей?

- Ты задаешь хорошие вопросы. Время найти на них ответы. – Он прищурился. - Подумай об этом.

Я не отводила взгляд:

- Ты и не ждал, что я соглашусь попросить помощи у Дилана или буду шпионить за ним, не так ли?

Он пожал плечом.

- Это был тест, ты меня проверял…

Он поднял чашку кофе:

- Поздравляю, Стелла, ты его прошла!

Вместо того, чтобы чокнуться с ним чашкой, я пристально на него взглянула.

- Успокойся. Я только недавно получил чаевые, и в свете случая с Минди, думаю, что это дело заслуживает расследования. Мне нужно быть уверенным, что, если я дам тебе расследовать его, ты сохранишь холодную голову, и не позволишь личной жизни встать на пути.

Я вздохнула и сжала губы.

- Я имею в виду, не только детектива Ричардса, хотя я не хочу, чтобы он знал, или, точнее, чтобы Департамент Полиции знал, что ты ведешь расследование. Я говорю о Минди. Этот случай может ничего не показать, или же он может пролить свет на все. Единственный способ узнать - это делать то, что я сказал. Пошла вон отсюда. Иди, проверь, что происходит сегодня на границе, поговори с твоими источниками и возвращайся в офис сегодня же. Тогда я поделюсь с тобой своими наработками.

- Спасибо, Бернард. Я буду держать телефон заряженным. Если я не услышу тебя, то увижу сегодня.

- Будь в офисе в три, даже если не узнаешь ничего нового.

Я бросила пятидолларовую купюру на стол и с улыбкой сказала:

- Ты уже перешагнул достаточно границ. Я сама куплю себе кофе.


Глава 14

Сара 

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Кинжал раздора
Кинжал раздора

«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах XX века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги. Ради развлечения (и с далеко идущей целью поссорить своих вассалов) она дарит двум лучшим родам редкой работы кинжал в драгоценных ножнах: одному роду – ножны, другому – оружие. Шутка со смыслом: эти два рода должна соединить свадьба. Съезжаются гости, готовятся подарки – и в суматохе подарок исчезает. Оба рода обвиняют друг друга в краже и во лжи… и вражда длится в течение многих веков.Женевьева Мединос и Бартоломью Медичес случайно встречаются вдали от дома, не подозревая, что принадлежат к враждующим семьям. Они даже не успевают назвать друг другу фамилии – но, конечно же, успевают влюбиться, и конечно же – на всю жизнь. Но чтобы прожить эту жизнь вместе, в любви и согласии, им предстоит примирить семьи, полные противоречий и предубеждений, а для этого – найти кинжал, с которого началась давняя вражда.

Марина Эшли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы