- Мост и брод. Трое часовых. Вооружены пистолетами и винтовками, - пояснил свои жесты Инспектор, - Надо было дать вам пару уроков - сейчас все зависит от того, насколько мы тихо и слаженно подберемся к расположению противника. У него огромное преимущество в живой силе, так что мы можем рассчитывать только на внезапность… Сколько у нас до рассвета? Час от силы? Придется постараться, чтобы успеть все провернуть затемно.
- Пойдем вдвоем, - предложил Томпсон, - А они нас прикроют. Снимем часовых и подберемся поближе…
- А потом я пущу в ход его... - Деккер похлопал по прикладу «Льюиса» - Не могу поверить: Флинн дал нам даже ручной пулемет!
- Почему нет? - пожал плечами Вукович, - Враги собираются сцепиться друг с другом. В его интересах чтобы ущерб был как можно больше…
- Это мы можем устроить… - процедил сквозь зубы Клайд, - Это мы и устроим…
- Каков план? Снимаем часовых, а потом?
- Найдем Клару, схватим ее в охапку, и отстреливаясь валим к машине.
- Не пойдет. - Томпсон отрицательно мотнул головой, - У Блайтона высокий пост и много влиятельных друзей. Он нас в покое не оставит. Так что валить придется всех. Чтоб свидетелей не осталось. Убийство сенатора Амена — это серьёзно.
- Значит будем валить всех. Инспектор - вы готовы? Выглядите не очень.
- Я в норме, - Вукович скупо кивнул, - Хотя и не в восторге от подобных мероприятий.
- Не любите стрелять в людей?
- Нет. У меня с этим связаны не самые лучшие воспоминания.
- Ветеран? Я так сразу и понял. Не только по жестам. Где воевали, если не секрет?
- Третий Добровольческий…
- Ого… - лицо Томпсона вытянулось, - Выходит, я сейчас готовлюсь пойти в бой бок о бок с частью легенды?
- Бросьте…
- Не брошу… Елсинки — это было сильно.
- Что за Елсинки? - поинтересовался Деккер, - Что-то знакомое, но не могу вспомнить.
- У нас про это мало писали. Но если коротко — под Елсинками батальон белгранцев почти на месяц остановил продвижение дивизии Гецнера. Три с половиной сотни против, десяти тысяч. Гецнер потерял две тысячи человек убитыми и так и не смог пройти Елсинский перевал до зимы. Фактически, этот бой решил исход войны на белгранском направлении...
Клайд и Деккер уважительно покосились на Вуковича, лицо которого приобрело какую-то нереальную бледность. Томпсон это заметил, и сконфуженно кашлянув замолк.
- Извините… Как я понял вы не любите об этом вспоминать?
- Дело не в воспоминаниях…
- А в чем?
- Под Елсинками я командовал взводом… И весь мой взвод погиб... Кроме меня.
- Вы вините себя за их смерть?
- Нет. Может это прозвучит бесчувственно, но я раз за разом прокручиваю те события... И я, как командир, был безупречен. Это не хвастовство — просто констатация факта. Я не отдал ни одного неверного приказа, не принял ни одного неверного решения…
- Тогда в чем же дело?
- В бессилии. Если бы я ошибался, если бы сделал что-то неправильно, то я бы страдал, но я бы знал что все можно было изменить. Но я все сделал правильно… А они все равно погибли. Я не мог это предотвратить. Мне это снится каждый раз, когда я засыпаю. Раз за разом… Это как закольцованная кинопленка. Все повторяется, и выхода нет…
- Если вам будет легче, я тоже регулярно в холодном поту просыпаюсь… - виновато вздохнул Томпсон, - Я в войну служил в морской пехоте. При высадке в нашу лодку попал снаряд. Нас двое выжило: я и Дьюи. Он на следующий день пулю словил… Жёсткая там мясорубка была. Наш полк двадцать процентов личного состава потерял. Мне этот проклятый остров до смерти в кошмарах сниться будет…
- Легче мне от этого не будет но, по крайней мере, приятно знать что у вас есть боевой опыт. Сейчас он нам понадобится весь.
Вукович, мотнув головой, еще раз прильнул к биноклю и вернул его Клайду.
- Итак: я зайду со стороны леса и отрежу им путь к отступлению. Томпсон — сможете незамеченным пробраться к мосту? Хорошо… Займите позицию и действуйте по обстановке. Используем ножи — постараемся сделать все тихо. Персиваль и Клайд прикрывают. Если увидите, что противник нас заметил — стреляйте. Выстрелы в городе услышат, но пока разберутся, что к чему, у нас будет немного времени. Но это — запасной вариант. Все все поняли? Пошли.
Скинув винтовку и взяв только штык-нож от нее, Вукович бесшумно скользнул вниз и тенью заструился между камней и кустов. Томпсон так же тихо скатился следом. Деккер с Клайдом проводили их взглядом и запоздало сообразили, что сами-то так и не поняли где находятся часовые, которых им надо держать на мушке. Крякнув с досады, Деккер попросил бинокль и принялся внимательно, метр за метром, просматривать лес за ручьем, пока Клайд, похлопав по плечу, не указал ему на слабый красноватый отблеск чуть правее моста.