Читаем К теплым морям. Том первый полностью

Вдалеке щелкнул выстрел, и Деккер упал покатившись в пыли. Клайд, паля наугад, заволок его в укрытие.

- Блядство! Нога! У тебя есть чистый платок..?

- Спокойно. Сейчас перевяжу…

Достав носовой платок, Клайд наложил ему импровизированную повязку. Деккер, цепляясь за стену встал.

- Ты куда?

- За Уиггером. Он тоже в ногу стреляный, так что мы с ним на равных.

- Сиди. Я его сам достану...

- Нет — "дружище Санни" мой. Помоги лучше Инспектору выкурить Загребжемского с остатками его людей из укрытия. Проклятье! И правда меткий гад… Наверняка он меня достал!

- А где Томпсон?

- Пошел за сенатором. Тот пытался прорваться к машинам.

- Ясно. Ладно — осторожнее там.

- Ты тоже. Клара, я так понял, с тобой?

- Да. Не смог отговорить.

- Береги её…

Хромая, Деккер добрался до угла, выглянув убедился что все чисто и скрылся из виду. Проводив его взглядом Клайд дозарядил дробовик и огляделся. Ветер переменился и теперь улицу затягивало дымом от пожара. Поняв, что может тут долго блуждать, он решил позвать Инспектора.

- Серго! Вы где?

- Ты выдаешь наше расположение... - голос шел с крыши соседнего дома, - Расклад и так не в нашу пользу — сейчас, под прикрытием дыма, они наверняка попробуют прорваться…

- Что вы предлагаете?

- Они будут либо атаковать, либо отступать. Думаю — атаковать, потому что до леса им не добежать. Перестреляем. Так что соблюдаем тишину и меняем позицию…

- Сейчас… Надо забрать Клару.

- Вот почему я и был против…

Убедившись, что дым заволок улицу достаточно плотно, Клайд кинулся туда где оставил невесту. На прежнем месте её не оказалось. Ругнувшись сквозь зубы он перехватил дробовик поудобнее и начал пробираться по задам улицы в том направлении куда она могла уйти. Резко сменившийся ветер унес дым. «Клайд!!!» - обернувшись на крик, Клайд увидел Загребжемского и пару его людей, которые держали Клару. Проклиная все на свете, он огляделся и заметил Инспектора который что-то ему показывал. Точно значения жестов Клайд не понял, но догадался, что тот советует зайти к ним с тыла.

- Итак, джентельмены… - Загребжемский вышел на середину улицы, положив ладони на револьверы, - Предлагаю решить нашу проблему, как в старые добрые времена.

- К которым вы не имеете никакого отношения…

Спрыгнув с крыши, Инспектор прислонил винтовку к крыльцу и держа револьвер на виду вышел навстречу. Загребжемский удовлетворенно кивнул и повертел головой.

- Где ваш друг? Пусть тоже покажется.

- Я не знаю, где он.

- Не врите — я слышал как вы перекрикивались.

- Тогда вы должны были слышать, что он пошел искать её... - Инспектор кивнул в сторону Клары, - Наверное решил, что оставшись одна она пошла обратно к машине. Я бы, во всяком случае, начал поиски именно в том направлении.

- Я вам не верю...

- А я вас и не убеждаю… Вы кажется хотели устроить пародию на принятые у пастухов дуэли? Я к вашим услугам.

- Это не пародия — все будет серьёзно!

- Как вам угодно. Огласите правила.

- Пистолет в кобуре. По сигналу секунданта мы выхватываем оружие и стреляем пока один из нас не умрет. Все ясно?

- Нет. Кто будет секундантом?

- Один из моих людей.

- Я ему не доверяю.

- Тогда можем поступить проще. Кинем монетку. Как только, и только тогда, когда она падает на землю, можно стрелять. Вас это устроит?

- Да. Но при условии что кидать её буду я. - кивнул Инспектор.

- Хорошо. Оружие в кобуру…

- У меня нет поясной кобуры. - Вукович засунул револьвер за ремень, - Я так поступлю, вы не против?

Загребжемский презрительно ухмыльнулся и кивнул.

- Я готов. Кидайте монету.

- Сейчас. У меня как раз одна завалялась.

Охлопав себя по карманам Инспектор, сделав вид что ищет монету, сунул руку в боковой карман пиджака, схватил через ткань рукоять револьвера и из-под полы всадил Загребжемскому две пули в живот и еще две — в несостоявшегося секунданта который успел выстрелить, но промахнулся.

Последний оставшийся попытался вскинуть оружие, но Клара повисла у него на руке. Выскочивший сзади с диким воплем Клайд прикладом выбил револьвер, отшвырнул его от Клары и, схватив дробовик как дубину, врезал по башке несколько раз пока тот не перестал дергаться.

- Дорогая, ты в порядке?!!

- Клайд, милый… - Клара потрясенно смотрела то на него, то на лежащее у ее ног тело, - Я тебя обожаю…

- В смысле?

- Я имею ввиду, цветы, конфеты, свидания, и даже свадьба это здорово... Однако у меня это было и раньше. Но еще никто, ради меня, не забил человека насмерть…

- Ты меня пугаешь…

- Я сама себя пугаю… И люблю тебя как никогда… Я словно принцесса из старого романа, ради которой устраивали войны…

- Иди ко мне… - Клайд, сокрушенно покачав головой, прижал ее к себе, - Ты сейчас просто в шоке. Столько всего случилось…

- Я хочу домой.

- Скоро, дорогая, скоро.

Тем временем Вукович, на ходу флегматично изучая дырку оставленную пулями в пиджаке, подошел к Загребжемскому. Тот был еще жив и пытался двумя руками остановить кровь. Инспектор отшвырнул его револьвер подальше, достал из кобуры второй и тоже откинул в сторону…

- Бесчестная сволочь… Ты будешь гнить в Бездне…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы