Читаем Кабаморсов и Лунная Тень полностью

— Не бойся, мы полетим низко над землёй, к тому же тебя понесёт сам Кабаморсов, а он не допустит, чтобы тебе было страшно.

Две совы плавно поднялись в воздух, держа в крепких лапах по черепахе. На голове у Кабаморсова сидел мышонок Чип. Размахивая копьём, словно флагом, он подбадривал команду радостными песнями, воображая себя капитаном боевого фрегата. Дружная компания приблизилась к лагерю и, проигнорировав требование охраны остановиться, высадилась на центральной площади. Постовые бросились догонять нарушителей порядка, но не успели. Ловкий мышонок в один миг взобрался на высокую сосну и изо всех сил принялся звонить в колокол.

По тревоге сонные совята стали выползать из домов. Зевая и протирая глаза, из дупла высунулся недовольный филин:

— Это что за безобразие! Кто посмел звонить в колокол без моего разрешения! — Савва заметил Кабаморсова и спустился с дерева, намереваясь хорошенько проучить мальчишку за неслыханную дерзость.

— Учитель, простите нас за вторжение, но прежде чем осудить, выслушайте, — начал свою речь Кабаморсов. — Я привёл с собой двух черепах, на одну из которых два дня назад было совершено нападение. И я имею основание утверждать, что преступник стоит рядом с вами.

Гулкий шёпот разделил толпу на две половины. Одни повторяли: «Как он смеет?», а другие им отвечали: «Кабаморсов дело говорит, Кавал — преступник!». Но тут Кавал не выдержал давления и выскочил вперёд. Лицо его исказила гневная ухмылка:

— Учитель, это провокация! Он снова пытается оклеветать меня, нашёл каких-то черепах в лесу и настроил их против меня. Да я вообще их вижу впервые в жизни.

— Хорошо, — спокойно ответил мудрый Савва. — Давайте их внимательно выслушаем.

— Спасибо, учитель, — сказал Кабаморсов. — В прошлый раз мы недостаточно хорошо обыскали дом Кавала. Я настаиваю на повторном обыске.

Савва нахмурил брови:

— Ты что же меня, совсем за полоумного старика держишь? Конечно же, я не поверил на слово этому лоботрясу и провёл дополнительное расследование. Я лично осмотрел каждую бумажку в его доме, как последний оборванец рылся в его мусоре, но никаких следов от коробки с тортом не нашёл.

— Сама по себе коробка нам не интересна, тем более, что Кавал скорее всего её сжег. Но у него в доме есть улика посерьёзнее.

— Учитель, этот подлец наверняка подбросил мне что-то под дверь! — засуетился Кавал, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля.

— Нет, нам даже не придётся заходить к нему в дом, улика стоит рядом со мной и сейчас сама всё расскажет, — улыбнулся совёнок, поворачиваясь к другу за спиной. — Тилла, твой выход!

Все с интересом посмотрели на старую черепаху. Тилла долго молчал, поглядывая то на сердитого филина, то на презрительного Кавала, но потом собрался с духом и хриплым голосом произнёс:


Остыл горячий чай, на пол течёт варенье,

Ах, как я неуклюж, испортил день рождения!

Неправда то, что жизнь — сплошные огорчения,

Разбитые осколки в урну соберу.

Размажу по лицу застывшее варенье,

Чтоб твой услышать смех хотя бы на мгновенье.

Мы сами создаём и дарим настроенье,

Мой чай давно остыл, но я ещё люблю!


— Милый, ты написал это для меня?! — Торти бросилась целовать мужа у всех на глазах. — Ты просто чудо!

Совята, стоящие в первых рядах, прослезились от такой трогательной сцены. Кавал же громко топнул ногой и завопил во всю глотку:

— Что за клоунаду вы тут устроили? Почему вы слушаете этих мерзких черепах? Давно пора бросить их в котел и приготовить из них суп!

Весь лагерь повернулся к филину, ожидая услышать его мнение обо всём происходящем, но то, что они увидели, привело всех в замешательство. За одну минуту со стариком случилось нечто невообразимое. Сжавшись в комок, он уставил глаза в пол, пытаясь скрыть подступающие слёзы. На сцене стоял не хозяин лагеря и мудрый наставник, а пристыженный мальчишка.

— Кабаморсов, прости меня, — наконец произнёс Савва, вытирая крылом мокрые глаза. — На свете нет большего идиота, чем я.

— Учитель, почему вы извиняетесь перед этим обманщиком? — возмутился недовольный Кавал. — Пусть предъявит доказательства моей вины или убирается на все четыре стороны!

— Арестуйте уже этого болвана и посадите в чулан! — приказал Савва. — Пусть немного посидит взаперти. Как жаль, что отменили наказание розгами, такие, как он, заслуживают настоящей порки.

Глава 6. Новенькая

Проницательный читатель давно догадался, что произошло на поляне, и каким образом Кабаморсову удалось доказать вину Кавала. Но чтобы не обижать тех, кто запутался и теперь пребывает в лёгком недоумении, мы расскажем всё по порядку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы