Читаем Кабаморсов и Лунная Тень полностью

— Да погоди ты перебивать, я ж рассказываю. Лежит, значит, совёнок прямо на земле, весь бледный, глаза навыкате, язык свисает с клюва, еле дышит.

— Ой, бедненький!

— Ну я к нему, мол, родной, ты живой? Он повернулся и давай меня крыльями хлестать: «Убери от неё лапы», — сипел. Ну совсем белены объелся, не соображал ничего. Погрузил я его на спину и потащил к себе домой. Торти, как увидала беднягу, сразу сообразила — отравление. Уложили мы его в постель, дали тёплого чая из ромашки и накрыли одеялом. А вскоре ему совсем худо сделалось. Лоб горячий, как сковородка, глаза мутные, и плачет всё время. Я говорю жене: «Что делать будем? Помирает наш мальчик». «Срочно беги за Муртом!», — невнятно пробормотала она. «За каким ещё фруктом?», — переспрашиваю. Ну она и рассказала мне, что на той стороне болота живёт старый доктор-крыс по имени Мурт. Она у меня всё знает, повезло мне с женой.

— Тилла, ну, пожалуйста, не трать времени, расскажи, где сейчас Кабби? — умоляла Лунни.

— Ну, вы дослушайте до конца, времени ещё вагон, сейчас будет самое интересное. Нашёл я этого крыса, хотя сложно сказать, кто из нас кого нашёл. Я только подошёл к его норе, а он уже выходит и спрашивает: «Почему так долго? Я тебя заждался». Вот и не верь после этого в телепатию. Рассказал я ему, что совёнок отравился и умирает. Он схватил какую-то склянку с полки и сунул за пояс. «Бежим», — говорит, — «У нас мало времени». И помчался, как верблюд на ракете, а я ещё полчаса пылью плевался, пока назад возвращался. Нет у меня сзади моторчика, чтобы так бегать. В общем, дал он больному той самой жидкости. Не знаю, что это было за зелье, но жар у совёнка как рукой сняло. Затем он велел наблюдать за больным, а утром сытно накормить и желательно здоровой пищей. Мы с женой всю ночь почти глаз не сомкнули, дежурили у постели по очереди. Я буквально на минуту растянулся под столом, и тут больной как завопит: «Лунни!». Я от страха вскочил, головой об стол, забыл, что на полу уснул. Шишка до сих пор не прошла, вот потрогайте.

— Тилла, пожалуйста, ближе к делу, что было дальше? — попросил Савва.

— Я говорю жене: «Дорогая, а что значит «здоровое питание»? Это когда съедаешь кого-то здорового?» Она хохочет, сама, наверное, не знает. И тут меня осенило: это ж сова, ей надо живность какую-то поймать, мышку или крыску. Жена у виска пальцем покрутила: «Ну иди, — говорит, — лови, а я пойду кабачки пожарю». Разозлился я на неё, а что делать, надо идти на охоту. Сам-то я мышей никогда не ловил, но много раз видел, как это делают совы. Взобрался я на дерево, переполз на толстую ветку и стал выжидать. И тут вижу, неспешной походкой из кустов выходит крыса: одета в длинный балахон, в лапе длинная палка, а на голове повязка. Я сначала подумал, что уже где-то видел её, но не стал тратить время на воспоминания, сиганул с ветки прямо ей на голову. Говорю же, у ваших братьев такой способ подсмотрел. И сработало! Крыса потеряла сознание. Приволок я добычу в дом, велел жене пожарить на сковороде, не сырой же больному давать. А она как закричит на меня: «У тебя что, верблюжьи кишки вместо мозгов? Это же дядюшка Мурт!». Я пригляделся — действительно он, и чуть не разревелся от досады. Но тот, слава верблюдам, пришёл в себя и целый час беспрерывно хохотал, услышав эту историю. А вы почему не смеётесь?

— Тилла! — чуть ли не плача, взвизгнула Лунни. — Что было дальше с Кабби?

— А дальше начались, как я это называю, чудеса в решете. Совёнок проснулся и первым делом спросил, где Лунни. Я ему объяснил, что с ней всё в порядке, а ему нужно немедленно принять пищу. Моя старуха, перепутав всё на свете, стала кормить его кабачками, а тот, потеряв всякий рассудок, облизывался и твердил, что вкуснее ничего в жизни не пробовал.

Тут Лунни впервые улыбнулась за всё время рассказа. Кабаморсов был жив, а значит, самое страшное было позади.

— Мы все обрадовались его выздоровлению, заварили чай и сели за стол. Кабаморсов опять стал сыпать вопросами о Лунни, на что Мурт лукаво прищурился и спокойно ответил: «У твоей подруги всё прекрасно, вчерашний вечер она провела в гостях у Кавала и выглядела вполне счастливой». Тут совёнок нахмурился, как туча над навозной кучей. Уставился в потолок, а сам шептал как безумец: «Не нужно было меня спасать! Лучше бы я умер». Разговорить его было не просто. Но моя жена поняла всё без слов. История стара, как мир. Мальчик влюбился в девочку, но та предпочла другого, и теперь жизнь для него потеряла смысл. Возвращаться в лагерь он наотрез отказался. Не зря говорят: «У влюблённого верблюда в голове развалин груда».

Лунни как бы невзначай прикрыла лицо крылом, но Тилла заметил слезинки на её глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы